Putz russisch
чи́стить
reinigen, säubern
schälen, putzen
мыть
waschen, putzen, wischen
abwaschen, spülen, abspülen
вы́мыть
waschen, spülen, putzen
auswaschen, abwaschen
протере́ть
abwischen, putzen, abreiben
убо́рный
Schmuck-, Putz-
протира́ть
abwischen, wischen, putzen, abreiben
убо́рщица
Putzfrau, Reinigungskraft, Raumpflegerin
чистя́к
Scharbockskraut, Feigwurz
Putzteufel
"sauberes" Geld
reiner Stoff
начи́стить
in großen Mengen putzen, in großen Mengen schälen
auf Hochglanz wienern, aufwienern
почи́стить
reinigen, säubern
schälen, putzen
помы́ть
waschen, umgangssprachlich: putzen, wischen
abwaschen, (ab)spülen
штукату́рка
Stuck, Putz
Schminke, Make-up
stark geschminkte Frau
убо́р
Schmuck, Gewänder, Putz
сморка́ться
sich schneuzen, sich die Nase putzen
вы́сморкаться
sich schneuzen, sich die Nase putzen
тряпи́ца
Putzlappen, Lappen
ве́тошь
Lumpen, Putzlappen
хо́лить
hätscheln, verhätscheln, verwöhnen
putzen, striegeln
warten, pflegen
штукату́р
Stuckarbeiter, Putzer
счища́ть
abputzen, putzen, schälen, abbürsten
чистоплю́й
Putzteufel, Reinlichkeitsfanatiker
вычища́ть
reinigen, säubern, putzen
лощи́ть
polieren, putzen
моди́стка
Modistin, Hutmacherin, Putzmacherin
Schneiderin
начища́ть
in grossen Mengen putzen, in grossen Mengen schälen
auf Hochglanz wienern
недоде́ланный
unfertig, halbfertig, nicht zu Ende gebracht, nicht halb und nicht ganz
verdreht, verschroben, putzig, komisch
облицо́вщик
Putzer, Verputzer, Verflieser, Kachler, Bauarbeiter für die Fassadengestaltung
обреше́тить
mit Latten benageln, Dachlatten anbringen
Gitternetz / Putzträger anbringen / aufbringen
отчища́ть
putzen, säubern
охло́пье
Lumpen, Putzlappen
подштукату́ривать
nachputzen, neu verputzen, den Putz ausbessern
проти́рка
Durchrühren, Passieren (durch ein Sieb usw.), Durchreiben
Putzlappen
Abreiben, Reinigen, Putzen, Abwischen
салфе́точный
Servietten-, Tischtuch-, Deckchen-
Tuch-, Wischtuch-, Lappen-, Putzlappen-
сека́ч
Maurerhammer, Putzhammer
Hackmesser
Torfstecher
Pelzrobbenmännchen, Bärenrobbenmännchen, Seebär
Torfstecher
Keiler (Wildschweineber)
суко́нка
Putzlappen, Wischlappen, Scheuerlappen, Lappen
горня́шка
Putze, Reinemachefrau
перечи́стить
erneut reinigen
vieles putzen, vieles reinigen
fanatisch säubern
счи́стить
abputzen, putzen, schälen, abbürsten
чистю́ля
Putzteufel
сморкну́ться
sich die Nase putzen, sich schneuzen
бо́дренький
putzmunter
Beispiele
- Она сказа́ла, что чи́стит зу́бы ка́ждое у́тро.Sie sagte, dass sie sich jeden Morgen die Zähne putzt.
- Зу́бы почи́сти.Putz dir die Zähne!
- Почи́сти зу́бы пе́ред тем, как идти́ спать!Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst.
- Надо зу́бы почи́стить.Ich muss mir die Zähne putzen.
- Том чи́стит зу́бы.Tom putzt sich die Zähne.
- Сколько раз в день вы чи́стите зу́бы?Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne?
- Почи́сти зу́бы.Putz dir die Zähne!
- Я чи́щу зу́бы после еды́.Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.
- Не забу́дь почи́стить зу́бы.Vergiss nicht, Zähne zu putzen.
- Дети де́лают вид, что чи́стят зу́бы.Die Kinder tun so, als ob sie sich die Zähne putzten.
- Я чи́щу зу́бы.Ich putze mir die Zähne.
- Сколько раз в день ты чи́стишь зу́бы?Wievielmal am Tag putzt du dir die Zähne?
- Том почи́стил зу́бы и помы́л лицо́.Tom putzte sich die Zähne und wusch sich das Gesicht.
- Я бы хоте́л почи́стить зу́бы.Ich möchte mir die Zähne putzen.
- Как часто ты чи́стишь зу́бы?Wie oft putzt du dir die Zähne?
- Как часто Вы чи́стите зу́бы?Wie oft putzen Sie sich die Zähne?
- Хорошо почисть зу́бы.Putz deine Zähne gut.
- Он чи́стит зу́бы.Er putzt sich die Zähne.
- Она говори́т, что чи́стит зу́бы ка́ждое у́тро.Sie sagt, sie putze sich jeden Morgen die Zähne.
- Почи́стите зу́бы.Putzt euch die Zähne.
- Я вчера́ лёг спать, не почистив зу́бы.Gestern bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.
- Я мою окна.Ich putze die Fenster.
- Я всегда чи́щу зу́бы пе́ред тем, как идти́ спать.Ich putze mir immer die Zähne, bevor ich zu Bett gehe.
- Том чи́стит зу́бы ка́ждый день.Tom putzt sich jeden Tag die Zähne.
- Иди́ чи́стить зу́бы.Geh dir die Zähne putzen!
- Дома́шняя рабо́та Ма́йка - мытьё о́кон.Mikes Aufgabe zuhause ist es, die Fenster zu putzen.
- Я чи́щу два ра́за в день зу́бы.Ich putze mir zwei Mal am Tag die Zähne.
- У него есть домрабо́тница.Er hat eine Putzfrau.
- Дети чи́стят зу́бы.Die Kinder putzen sich die Zähne.
- Закончив рабо́ту, он почи́стил зу́бы и лег спать.Als er mit der Arbeit fertig war, putze er sich die Zähne und ging zu Bett.
- Пе́ред тем как идти́ спать, я чи́щу зу́бы.Bevor ich schlafen gehe, putze ich mir die Zähne.
- Учи́тель попроси́л нас ежедневно убира́ть кла́ссную ко́мнату.Der Lehrer bat uns, jeden Tag unser Klassenzimmer zu putzen.
- Я должен сего́дня помы́ть наши окна.Ich muss heute unsere Fenster putzen.
- Передо мной была́ поставлена зада́ча прибра́ть о́фис.Mir wurde die Aufgabe zugeteilt, das Büro zu putzen.
- Тебе стоит протере́ть очки.Du musst dir die Brillen putzen.
- Мэри помы́ла ва́нную.Maria putzte die Badewanne.
- Я чи́стил зу́бы.Ich putzte mir die Zähne.
- Мне прибраться в ко́мнате?Soll ich das Zimmer putzen?
- Помо́йте зе́ркало.Putzen Sie den Spiegel.
- Я собира́юсь чи́стить зу́бы.Ich werde mir die Zähne putzen.
- Я буду чи́стить зу́бы.Ich werde mir die Zähne putzen.
- Вы до́лжны еще почи́стить зу́бы!Ihr müsst euch noch die Zähne putzen!