Phantasie russisch
воображе́ние
Einbildung, Einbildungskraft
Phantasie, Fantasie
фанта́зия
Phantasie, Einbildungskraft, Phantasiegebilde, Trugbild, Phantasterei, Einfall, Grille, Laune, Fantasie, Improvisation
вы́думка
Erfindung, Erdichtung, Lüge, Einfall, Einbildungskraft, Phantasie
фантази́ровать
phantasieren, träumen, erdichten, improvisieren
сочини́тельство
freie Phantasie/Fantasie / Erfindung, Lügengeschichten, Ammenmärchen
бредово́й
wannsinnig, Wahn-, Phantasie-
завихре́ние
Schnapsidee, ausgefallene / hanebüchene Idee, Phantasievorstellung
Beispiele
- У него бога́тое воображе́ние.Er hat eine blühende Phantasie.
- У неё живо́е воображе́ние.Sie hat eine lebhafte Phantasie.
- У него живо́е воображе́ние.Er hat eine lebhafte Phantasie.
- Том живёт в ми́ре фанта́зий.Tom lebt in einer Phantasiewelt.
- Воображе́ние важне́е знания, потому что зна́ние ограни́ченно.Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.
- У Вас бога́тое воображе́ние!Sie haben eine blühende Phantasie!
- У тебя бога́тое воображе́ние!Du hast eine blühende Phantasie!
- Чтобы лу́чше переноси́ть свое одино́чество, приду́мал Том себе вообража́емого дру́га, с кото́рым он обща́лся. По проше́ствии вре́мени он даже забы́л, что тот существу́ет только в его фанта́зиях.Um seine Einsamkeit ertragen zu können, schuf Tom sich imaginäre Freunde, mit denen er interagierte. Im Laufe der Zeit vergaß er jedoch, dass diese nur in seiner Phantasie existierten.
- Ты говори́шь, что Несси - э́то фантасти́ческое существо́, но я ве́рю, что она существу́ет.Du sagst, Nessie sei ein Phantasiewesen, doch ich glaube, dass es sie gibt.
- Не зна́ю, чему я зави́дую больше, — твое́й па́мяти или твое́й фанта́зии.Ich weiß nicht, worum ich neidischer bin: um dein Gedächtnis oder deine Phantasie.
- Фанта́зия есть ка́чество велича́йшей ценности.Die Phantasie ist eine Eigenschaft von großem Wert.
- Ну и фанта́зия у тебя!Du hast vielleicht eine Phantasie!