Mücken- russisch
комари́ный
Mücken-
дра́пать
kiffen, haschen, └ Tea / Kraut┘ rauchen
abhauen, türmen, ausrücken, ausreißen, die Mücke machen, sich verkrümeln
драпануть
türmen, ausrücken, entwischen, die Mücke machen, sich verkrümeln
Beispiele
- Вам надо только нажа́ть на кно́пку.Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Меня покуса́ли комары́.Mich haben Mücken gestochen.
- Ненави́жу комаро́в.Ich hasse Mücken.
- Ненави́жу комаро́в, а вот они, похоже, меня лю́бят.Ich hasse Mücken, doch die scheinen mich zu lieben.
- Вам нужно поза́втракать.Sie müssen frühstücken.
- В кото́ром ча́су ты будешь за́втракать?Um wie viel Uhr möchtest du frühstücken?
- Вам доста́точно нажа́ть на кно́пку.Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
- Я не люблю́ комаро́в.Ich mag keine Mücken.
- Комары́ куса́ются.Die Mücken stechen.
- Меня искуса́ли комары́.Mich haben Mücken gestochen.
- В вашем подва́ле живу́т комары́.In eurem Keller leben Mücken.
- Если в подва́ле сы́рость, там заво́дятся комары́.Herrscht im Keller Feuchtigkeit, finden sich dort Mücken ein.
- Если вы хоти́те позвони́ть в Тюме́нь из друго́го росси́йского города, вы до́лжны сначала набра́ть код три-четыре-пять-два.Wenn Sie aus einer anderen Stadt der Russischen Föderation in Tjumen anrufen wollen, müssen Sie zunächst die Ziffern drei, vier, fünf und zwei drücken.
- Я хочу́ поза́втракать в кафе́.Ich möchte in einem Café frühstücken.
- Му́хи - э́то живо́тные, из кото́рых де́лают слоно́в.Mücken sind Tiere, aus denen man Elefanten macht.
- Я хоте́л бы вы́разить ей свою́ благода́рность.Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
- Что ты хо́чешь на за́втрак?Was möchtest du frühstücken?