Kontrolle russisch
контро́ль
Kontrolle
наблюде́ние
Beobachtung, Aufsicht, Kontrolle
Überwachung
прове́рка
Prüfung, Überprüfung, Kontrolle
Durchsicht
контролёр
Kontrolleur
ревизо́р
Revisor, Kontrolleur
досмо́тр
Kontrolle
Visitation, Durchsuchung
бесконтро́льность
fehlende Kontrolle, Unkontrolliertheit, Laxheit
контро́ллер
└ Kontroller/Controller┘ (Hardware), Controler (Fahrschalter für Elektroantriebe bzw. Elektronikbauteil)
надсмо́тр
Beaufsichtigung, Aufsicht, Kontrolle
осмо́трщик
Kontrolleur, Begutachter, Prüfer
прове́рщик
Prüfer, Revisor
Kontrolleur
прове́рщица
Prüferin, Kontrolleurin, Revisorin
недогля́д
lasche Kontrolle, zu geringe Kontrolle
Beispiele
- У меня всё под контролем.Ich habe alles unter Kontrolle.
- Всё под контролем.Alles ist unter Kontrolle.
- Ситуа́ция вы́шла из-под их контроля́.Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.
- Большие гру́ппы вооружённых до зубо́в солда́т уси́лили свой контро́ль над столи́цей. Они блоки́руют у́лицы, оцепля́ют прави́тельственные зда́ния и аэропо́рт.Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.
- У нас всё под контролем.Wir haben alles unter Kontrolle.
- А́рмия утра́тила контро́ль над междунаро́дным аэропо́ртом.Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.
- Ситуа́ция выходит из-под контроля́.Die Lage gerät außer Kontrolle.
- У них всё под контролем.Sie haben alles unter Kontrolle.
- Том потеря́л контро́ль над маши́ной.Tom verlor die Kontrolle über den Wagen.
- Пожа́р был быстро взят под контро́ль.Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht.
- Доверя́й, но проверя́й.Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.
- Вчера́ пья́ный безбилетник толкну́л контролёра на ре́льсы в метро́.Ein betrunkener Schwarzfahrer schubste gestern einen Kontrolleur auf ein U-Bahn-Gleis.
- Ве́щи выходят из-под контроля́.Die Dinge geraten außer Kontrolle.

















