Gesäß- russisch
зад
hinterer Teil, Hinterseite
Hintern, Gesäß
насы́щенный
gesättigt, reichhaltig, erfüllt
я́годица
Gesäßhälfte, Hinterbacke
по́йло
Trank, Brühe, Gesöff, Schweinefutter
ре́денький
spärlich, schütter, äußerst dünn gesät
ква́шеный
gesäuert, fermentiert, eingelegt zum Gären
Sauer-
бурда́
Plörre, Fusel, Gesöff
сыто
satt, gesättigt, zufrieden
се́яться
gesät werden
брандахлы́ст
Hohlkopf, Taugenichts
Nichtstuer
Gesöff, Plörre, Fusel, Brühe, gestreckter Wodka
Fant, Stutzer, Geck, Laffe, Lackaffe, Fuzzi
каёмчатый
gesäumt, mit einer Kante versehen
пилёный
gesägt
пиломатериа́л
Sägeholz, Schnittholz, gesägtes Holz, geschnittenes Holz
пресы́щенный
übersättigt, gesättigt
седа́лище
Sitzfläche, Sitz (bspw. eines Sattels)
Gesäß
седа́лищный
Gesäß-
соль-бемо́ль
ges
вини́ще
Billigwein, Fusel, Gesöff
я́годицы
Gesäß, Po
оздора́вливать
heilen, gesünder machen, die Gesundheit fördern
посе́янный
gesät
все́янный
überall gesät, vollständig gesät
вска́рмливаемый
gefüttert werdend, gesäugt werdend, aufgezogen werdend
вско́рмленный
ernährt, aufgezogen, gesäugt
вспаиваемый
aufgezogen werdend, gesäugt werdend, (mit Milch) gefüttert werdend
вы́пиленный
ausgesägt, gesägt
вы́чищенный
gereinigt, gesäubert, geputzt, gescheuert
греши́вший
der gesündigt hat, sündigend
допили́вший
der fertig gefeilt hat, der fertig gesägt hat, der fertiggestellt hat
der ausgetrunken hat, der leergetrunken hat
дочи́щенный
fertig gereinigt, vollständig gesäubert
заква́сивший
gesäuert habend, fermentiert habend
заква́шенный
gesäuert, gegoren, mit Sauerteig angesetzt
заква́шиваемый
fermentierbar, säuerbar, der vergoren wird, der gesäuert wird
зама́ливаемый
gesühnt werdend, um Vergebung gebeten werdend
запи́ленный
gesägt, gefeilt
ausgelutscht, abgedroschen, überstrapaziert
запили́вший
der gesägt hat, der gefeilt hat
заро́ненный
eingepflanzt, gesät, eingegeben, geweckt
зарони́вший
der/die/das eingepflanzt hat, der/die/das gesät hat, der/die/das eingeflößt hat
засе́явший
gesät habend, der/die/das gesät hat
зачи́щенный
gereinigt, gesäubert, geräumt
abgeschliffen, abgebeizt, vorbereitet
зачища́емый
zu reinigen, zu säubern, der/die/das gereinigt wird
zu säubern, der/die/das gesäubert wird, zu eliminieren
иску́пленный
erlöst, gesühnt
искупа́вший
der gesühnt hat, der wiedergutgemacht hat, der abgewaschen hat
искупи́вший
gesühnt, entsühnt, wiedergutgemacht
ква́шенный
eingelegt, gesäuert, vergoren
ки́снувший
sauer geworden, gesäuert, vergoren
нагреши́вший
sündig, der gesündigt hat
нае́вшийся
satt, gesättigt, sich sattgegessen habend
наеда́вшийся
gesättigt, der sich satt gegessen hatte
напи́танный
gesättigt, durchdrungen, imprägniert
genährt, ernährt, gut genährt
напита́вший
ernährt habend, gesättigt habend, getränkt habend, aufgesogen habend
напитываемый
gesättigt, durchtränkt, genährt, getränkt
напоённый
durchdrungen, erfüllt, gesättigt
наслащиваемый
gesüßt werdend
насы́тивший
gesättigt, sättigend, der/die/das gesättigt hat
насы́тившийся
satt, gesättigt, voll
насыща́вшийся
der/die/das sich satt aß, der/die/das seinen/ihren Hunger stillte
das sich sättigte, das gesättigt wurde, das vollgesogen wurde
насыща́ющийся
sich sättigend, sättigend, gesättigt werdend
обса́женный
umpflanzt, bepflanzt, mit Bäumen gesäumt
окаймля́емый
gerahmt, umrandet, eingefasst, gesäumt
опи́ливаемый
gefeilt werdend, gesägt werdend
оторачиваемый
gesäumt, eingefasst, umrandet
отчи́стивший
gereinigt habend, gesäubert habend
отчи́щенный
gereinigt, gesäubert, geklärt
geschält
abgeschabt, saubergekratzt
очи́стивший
der/die/das gereinigt hat, der/die/das gesäubert hat, der/die/das geklärt hat
пи́ленный
gesägt, gefeilt
пили́вший
sägend, feilend, der gesägt hat, der gefeilt hat
пили́вшийся
gesägt werdend, das gesägt wurde
пилящийся
gesägt werdend, sich sägend
подкисля́вший
säuernd, ansäuernd, der/das/die gesäuert hat
подпи́ливаемый
gefeilt werdend, gesägt werdend
подса́харенный
gesüßt, gezuckert, leicht gesüßt
подса́харивший
leicht gesüßt, gezuckert (ein wenig)
подслащиваемый
gesüßt, gesüßt werdend
подсоса́вший
gesäugt, ein wenig gesaugt
подчи́щенный
bereinigt, korrigiert, aufgeräumt, gesäubert, redigiert
подчища́емый
bereinigt werdend, aufgeräumt werdend, gesäubert werdend
подши́вший
gesäumt, gefüttert, untergenäht
подши́тый
gesäumt, umgenäht
gefüttert, unterfüttert
mit einem Implantat (zur Suchtbehandlung), 'eingepflanzt' (umgangssprachlich)
попи́ленный
gesägt, zersägt, zerschnitten (mit einer Säge)
(ugs.) aufgeteilt (rechtswidrig), veruntreut, unterschlagen
попили́вший
gesägt habend, der/die/das gesägt hat
посе́явший
der/die/das gesät hat, gesät habend
пресы́тивший
gesättigt, übersättigt
überdrüssig, gelangweilt von, satt haben
про́нятый
durchdrungen, erfüllt, gesättigt
ergriffen, übermannt, betroffen
проквашиваемый
gesäuert werdend, fermentiert werdend
прони́кнувшийся
durchdrungen, erfüllt, durchtränkt, gesättigt
пропи́тывающийся
sich durchtränkend, sich vollsaugend, durchdrungen werdend, gesättigt werdend
пропита́вшийся
durchtränkt, durchdrungen, gesättigt, durchweicht
прочи́стивший
der/die/das gereinigt hat, der/die/das gesäubert hat
прочи́щенный
gereinigt, gesäubert, freigemacht
распи́ленный
gesägt, zersägt, mit einer Säge geschnitten
veruntreut, unterschlagen, illegal aufgeteilt
расчи́щенный
geräumt, gesäubert, gereinigt
са́харивший
zuckernd, süßend, der gezuckert hat, der gesüßt hat
сахаренный
gezuckert, gesüßt
се́емый
gesät, zu säen, Saat-
се́явший
gesät habend
ausstrahlend, verbreitend
се́янный
gesät, gepflanzt
gesiebt
сластивший
der/die/das gesüßt hat
слащённый
gesüßt
согреши́вший
sündig, der gesündigt hat, der eine Sünde begangen hat
Beispiele
- Ты зна́ешь, как говоря́т: «что посе́ешь, то и пожнёшь». Я посе́ял ветер, а вот и бу́ря.Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
- Я согреши́л.Ich habe gesündigt.
- В Германии очень мало специали́стов, кото́рые разбира́ются в Тибе́тской Кни́ге Мёртвых.Spezialisten, die sich mit dem Tibetischen Totenbuch auskennen, sind in Deutschland dünn gesät.
- Я никогда не е́зжу на ли́фте. Я всегда хожу́ пешком. Э́то полезнее для здоро́вья.Ich fahre nie mit dem Aufzug. Ich gehe immer zu Fuß. Das ist gesünder.
- Оте́ц, я согреши́л.Vater, ich habe gesündigt.
- Мне надо пита́ться более здоро́вой пи́щей.Ich muss gesünder essen.
- Когда фельдшер сде́лал пострадавшему каскадёру инъе́кцию в зад, тот даже не моргну́л.Als der Rettungssanitäter dem verunglückten Stuntman eine Injektionsspritze ins Gesäß rammte, zuckte dieser mit keiner Wimper.
- Цельнозерновой хлеб полезнее, чем бе́лый.Vollkornbrot ist gesünder als Weißbrot.


















