Fant russisch
брандахлы́ст
Hohlkopf, Taugenichts
Nichtstuer
Gesöff, Plörre, Fusel, Brühe, gestreckter Wodka
Fant, Stutzer, Geck, Laffe, Lackaffe, Fuzzi
воображе́ние
Einbildung, Fantasie
Vorstellungskraft
Phantasie
фанта́зия
Phantasie, Einbildungskraft, Phantasiegebilde, Trugbild, Phantasterei, Einfall, Grille, Laune, Fantasie, Improvisation
фантасти́ческий
fantastisch, phantastisch, unwirklich, wunderlich, großartig
фанта́стика
Fantastik, Fantasie, Utopie, Unvorstellbare, Science fiction
немы́слимо
undenkbar, unvorstellbar, unglaublich, fantastisch
мечта́ние
Traum, Fantasterei
гре́зить
träumen, schwärmen, fantasieren
вообража́ла
Angeber, eingebildeter Mensch, Tagträumer, Fantast
фантастичный
fantastisch, phantastisch
фантасти́чески
fantastisch, phantastisch
сочини́тельство
freie Phantasie/Fantasie / Erfindung, Lügengeschichten, Ammenmärchen
бре́дни
Gefasel, Faselei
Phantastereien, Fantastereien
научно-фантасти́ческий
wissenschaftlich-fantastisch, utopisch, science-fiction-, Zukunfts-, Zukunftsroman-
прозаи́чность
Fantasielosigkeit, Trockenheit, Sachlichkeit (Stil), Alltäglichkeit, Gewöhnlichkeit
прозаи́чный
prosaisch, fantasielos, trocken, sachlich, alltäglich, gewöhnlich
вообража́ющий
fantasievoll, imaginativ, sich vorstellend
офиге́нный
supergeil, fantastisch, genial, mega
разыгра́вшийся
ausgelassen, übermütig, verspielt
tobend, wütend, stürmisch
entfacht, heftig, stark (z.B. Fantasie)
фантази́рующий
fantasierend, träumend, phantasievoll
фантазёрка
Träumerin; Fantastin
Aufschneiderin; Erfinderin von Geschichten
фэ́нтези
Fantasy, Fantastik
Fantasywelt, Fantasy-Stil
фэнтези́йный
Fantasy-, zur Fantasy gehörig
fantastisch, wie in einer Fantasywelt
Beispiele
Не давай своему́ воображе́нию разыгра́ться.
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.
Fantastisch!
Том не зна́ет ра́зницы между реа́льностью и фанта́зией.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Fantasie und Realität.
Du siehst fantastisch aus.
Dein Haus ist fantastisch.
Она распростёрла кры́лья воображе́ния и поки́нула се́рую реа́льность их повседневной жи́зни.
Sie spannte die Flügel ihrer Fantasie und verließ die graue Wirklichkeit ihres Alltagslebens.
У него очень живо́е воображе́ние.
Er hat eine sehr lebendige Fantasie.
Я хочу́ сказа́ть спасибо за фантасти́ческое сотру́дничество на протяже́нии мно́гих лет.
Ich möchte danksagen für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre.
Э́то просто плод твоего́ воображе́ния.
Das ist lediglich ein Produkt deiner Fantasie.
Твоё воображе́ние ничем не ограничено.
Deiner Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.



















