Erzählung russisch
расска́з
Erzählung, Geschichte
Bericht
по́весть
Erzählung
исто́рийка
Geschichte, Erzählung, Anekdote
побыва́льщина
Legende, wahre Erzählung
уснаща́ть
ausschmücken (Erzählung)
komplett ausrüsten
повесту́шка
kurze / unbedeutende Erzählung / Novelle / Geschichte
Beispiele
- Кто а́втор э́того расска́за?Wer ist der Autor dieser Erzählung?
- Я попро́бовал написа́ть по́весть.Ich habe versucht, eine Erzählung zu schreiben.
- Я написа́л много расска́зов.Ich habe viele Erzählungen geschrieben.
- Он сде́лал небольшу́ю па́узу, а затем продо́лжил свой расска́з.Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
- Чехов приобрёл изве́стность как а́втор расска́зов и театра́льных пьес. В своеобра́зной меланхоли́ческой мане́ре они опи́сывают жизнь представи́телей сре́днего кла́сса, их душе́вное одино́чество и смире́ние.Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.
- Я с удово́льствием слу́шал его расска́зы о приключе́ниях, пережитых им на моря́х мирово́го океа́на.Gern lauschte ich seinen Erzählungen von auf den Weltmeeren erlebten Abenteuern.
- Расска́з полон ю́мора.Die Erzählung ist voller Humor.
- Расска́з растро́гал меня до слёз.Mich rührte die Erzählung zu Tränen.
- Слушая расска́з, мы много смея́лись.Während wir uns die Erzählung anhörten, haben wir viel gelacht.
- Каки́е существу́ют разли́чия между по́вестью и рома́ном?Welche sind die Unterschiede, die zwischen der Erzählung und dem Roman bestehen?
- Самое большо́е разли́чие, кото́рое вы мо́жете ви́деть между по́вестью и рома́ном, - э́то объём.Der größte sichtbare Unterschied zwischen der Erzählung und dem Roman ist der Umfang.
- Конрад хо́чет написа́ть ма́ленький расска́з.Konrad will eine kleine Erzählung schreiben.