Entr russisch
уйти́
weggehen, fortgehen, verlassen, abfahren. wegfahren
entgehen, entrinnen, entkommen
benötigt werden
уходи́ть
weggehen, fortgehen, verlassen, abfahren, wegfahren
entgehen, entrinnen, entkommen
крыльцо́
Aufgang, Vorbau, Veranda
Außentreppe, Freitreppe
ми́новать
vorübergehen, verstreichen, vergehen
vorbei sein, vorüber sein
entgehen, entrinnen
изба́виться
sich befreien, sich retten, entrinnen
sich entledigen, loswerden, loskommen
избежа́ть
meiden, vermeiden
aus dem Weg gehen, ausweichen, entgehen, entrinnen
сня́той
entrahmt, Mager-
entfernt, aufgenommen
вы́хватить
herausreißen, herausgreifen, herausziehen
wegschnappen, entreißen
негодова́ние
Entrüstung, Empörung
разгада́ть
enträtseln, entschlüsseln, erraten
durchschauen
вырыва́ть
herausreißen
entreißen, abringen
ausgraben, ausheben
выхва́тывать
herausreißen, herausgreifen, herausziehen
wegschnappen, entreißen
расшифрова́ть
entziffern, entschlüsseln, enträtseln
негоду́ющий
wütend, empört, entrüstet, grollend, murrend
избавля́ться
sich befreien, sich retten, entrinnen
sich entledigen, loswerden
энтропи́я
Entropie
разга́дывать
enträtseln, entschlüsseln, erraten
durchschauen
раска́тывать
entrollen, auseinanderwicklen, aufrollen
glatt walzen, mangeln, auswallen, ausrollen
viel umherfahren
auseinanderrollen
раската́ть
entrollen, auseinanderwicklen, aufrollen
glatt walzen, mangeln, auswallen
расшифро́вывать
entziffern, entschlüsseln, enträtseln
отве́рженный
elend, abgelehnt, ausgestoßen, rechtlos, entrechtet
отто́ргнуть
abtrennen, wegnehmen, entreissen
отга́дка
Erraten, Enträtseln, Entschlüsseln
вноси́ться
entrichtet werden, eingezahlt werden
eingetragen werden
eingebracht werden, vorgelegt werden
пе́рвое
erster Gang
Vorspeise, erster Gang, Entree, Entrée
Vorsuppe
антраша́
Entrechat, Ballettsprung
антреко́т
Entrecote, Rindersteak
антрепренёр
Unternehmer, Entrepreneur, Theateragent
интерме́дия
Zwischenspiel, Zwischenakt, Entreakt, Entreacte
Couplet, Sketch
исступлённость
Wut, Wutausbruch, Raserei, Rage
Ekstase, Verzückung, Entrückung
äußerste Erregung, Hysterie
невзно́с
Zahlungsverzug, verspätete Bezahlung / Entrichtung fälliger Beträge, Nichtzahlung
обезжиренный
fettarm, fettreduziert
fettfrei, entrahmt
одухотворённость
Inspiration, Entrücktheit, Abgehobenheit, Durchdrungenheit, Vergeistigung
око́рка
Entrinden, Entrindung, Schälen der Baumrinde / Borke
отторга́ть
abtrennen, wegnehmen, entreissen
размыка́ние
Trennen, Oeffnen, Lösen, Ausklinken, Entriegeln
размыка́ть
unterbrechen, öffnen, lösen, auslösen, auflösen, teilen, abkuppeln, abtrennen, trennen, abschalten, entriegeln, entsperren, ausklinken, ausrücken
зага́дывание
Raten, Erraten, Enträtseln
Rätsel
заку́сочка
Vorspeise, Horsd'œuvre, Sakuska (die), Appetizer, Entree/Entrée
Imbiss, Snack
Happen hinterher / zum Dazuessen
лише́нец
politisch Entrechteter, zum Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte Verurteilter
энтропи́йный
Entropie-
Beispiele
- Я не дам тебе сбежа́ть.Ich werde dich nicht entrinnen lassen.
- Некоторые фа́кты его биографии остаю́тся до сих пор неразга́данными.Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden.
- Прежде всего она была́ возмущена тем, что мы на́чали есть без неё.Sie war sehr entrüstet, vor allem, weil wir ohne sie zu essen begonnen hatten.
- Строй, Том, свой кора́бль, и он тоже, как и пре́жний, будет разру́шен. Не смо́жешь ты уплы́ть из э́той страны, и э́то твоя́ судьба́.Baue dein Schiff, Tom, und es wird zerstört werden, wie das letzte zerstört wurde. Es ist dein Schicksal, aus diesem Lande niemals zu entrinnen.
- От судьбы не уйти́.Es ist unmöglich, dem Schicksal zu entrinnen.
- Судьбы не избежа́ть.Es ist unmöglich, dem Schicksal zu entrinnen.