Übersetzung
- 1.
verzeihen, vergeben
кого?
Beispiel: Тебе следует простить её - Du solltest ihr verzeihen - 2.
erlassen
- 3.
Lebewohl sagen, Adieu sagen
Beispiele
- Прости́, что звоню́ в тако́е вре́мя.Tut mir leid, dass ich zu dieser Zeit anrufe.
- Ты прости́л Тома?Hast du Tom verziehen?
- Том никогда тебя не прости́т.Tom wird dir nie verzeihen.
- Прости́, что заста́вила тебя ждать.Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen!
- Прости́, я тебя не слы́шала.Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
- Прости́, что я по оши́бке вскрыл твоё письмо́.Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
- Прости́, но я не могу́ пойти́ с тобой.Es tut mir leid, aber ich kann nicht mit dir mitgehen.
- Ты прости́ла Тома?Hast du Tom verziehen?
- Прости́! Я тебя разбуди́л?Entschuldige! Habe ich dich geweckt?
- Она никогда меня не прости́т.Sie wird mir nie verzeihen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прощу́ |
| ты | - | прости́шь |
| он/она́/оно́ | - | прости́т |
| мы | - | прости́м |
| вы | - | прости́те |
| они́ | - | простя́т |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | прости́ |
| вы | прости́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | прости́л |
| weiblich | прости́ла |
| sächlich | прости́ло |
| plural | прости́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | entschuldigt | |
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | прости́в простивши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.






















