Übersetzung
ankommen, eintreffen, angereist kommen
Beispiel: Мы только что приехали в Мюнхен на поезде. - Wir sind gerade mit dem Zug in München angekommen.
Nutzungs-Info
Faustregel: "ankommen" (nicht zu Fuß) -> приезжа́ть, прие́хать "ankommen" (zu Fuß) -> приходи́ть, прийти́
Beispiele
- Он прие́хал на по́езде.Er kam mit dem Zug.
- Стра́нно, что он ещё не прие́хал.Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
- Прие́хали.Wir sind da.
- Он прие́хал в Япо́нию семь лет назад.Er ist vor sieben Jahren nach Japan gekommen.
- Приехав на ста́нцию, я позвони́л своему́ дру́гу.Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
- Том прие́хал сюда, чтобы изуча́ть францу́зский.Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
- Когда я прие́хал, спор был в самом разга́ре.Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
- Том прие́хал сюда, чтобы учи́ть францу́зский.Tom ist zum Französischlernen hierhergekommen.
- Том не знал, когда Мэри прие́хала в Бостон.Tom wusste nicht, wann Mary nach Boston gekommen war.
- Такси́ прие́хало.Das Taxi ist da.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | прие́ду |
| ты | - | прие́дешь |
| он/она́/оно́ | - | прие́дет |
| мы | - | прие́дем |
| вы | - | прие́дете |
| они́ | - | прие́дут |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | приезжа́й |
| вы | приезжа́йте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | прие́хал |
| weiblich | прие́хала |
| sächlich | прие́хало |
| plural | прие́хали |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | (der) der gekommen war | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | прие́хав прие́хавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Dumbysol hat Partizipien vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.






















