ankommen russisch
прие́хать
ankommen, eintreffen, angereist kommen
приезжа́ть
ankommen, eintreffen, angereist kommen
дойти́
hingehen
angelangen, ankommen, erreichen, kommen zu
прибы́ть
ankommen, eintreffen
доходи́ть
hingehen
angelangen, ankommen, erreichen, kommen zu
прилете́ть
herbeifliegen, kommen, ankommen
дое́хать
ankommen
erreichen, hinkommen
прибыва́ть
ankommen, eintreffen
zunehmen
дотяну́ться
ankommen, erreichen, bis an etwas reichen
прилета́ть
herbeifliegen, kommen, ankommen
приходя́щий
ankommend, kommend, Eingangs-
придти́
kommen, ankommen
gelangen
holen kommen, abholen
попыта́ть
foltern, quälen
einen Versuch unternehmen, es darauf ankommen lassen
доезжа́ть
ankommen
erreichen, hinkommen
подрули́ть
kommen, ankommen, einfliegen
дотя́гиваться
ankommen, erreichen, bis an etwas reichen
домча́ться
ankommen wie der Blitz
приезжа́ющий
ankommend, anreisend, angekommen
прибыва́ющий
ankommend, eintreffend
anwachsend, zunehmend
Beispiele
- Он придёт в тече́ние часа.Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
- Вероятно, мы прибу́дем туда до наступле́ния темноты́.Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.
- Я уве́рена, что он придет.Ich bin überzeugt, dass er ankommen wird.
- Когда должно прибы́ть э́то су́дно?Wann soll das Schiff ankommen?
- Вы доберётесь туда вовремя, если только на по́езд не опозда́ете.Ihr werdet dort rechtzeitig ankommen, sofern ihr nicht den Zug verpasst.
- Ты доберёшься туда вовремя, если только на по́езд не опозда́ешь.Du wirst dort rechtzeitig ankommen, sofern du nicht den Zug verpasst.
- Нам надо обязательно попа́сть туда вовремя.Wir müssen dort unbedingt rechtzeitig ankommen.
- Он мо́жет прийти́ в любо́й моме́нт.Er kann jeden Moment ankommen.
- С каки́м запа́сом по вре́мени мы прие́дем?Wie bald werden wir ankommen?
- Он мо́жет прийти́ с мину́ты на мину́ту.Er kann von einer Minute auf die andere ankommen.
- Я не зна́ю, когда я прибу́ду.Ich weiß nicht, wann ich ankommen werde.
- По́езд должен прибы́ть через десять минут.Der Zug soll in zehn Minuten ankommen.