Übersetzung
- 1.
befolgen, folgen
за кем? за чем? чему?
- 2.
folgen, hervorgehen
- 3.
man soll, еs wäre nötig, еs gebührte sich
из-за чего?
- 4.
nachfolgen, verfolgen
за кем? за чем?
Beispiele
- Он после́дует моему́ сове́ту.Er wird meinem Rat folgen.
- Если бы я только после́довал сове́ту врача́.Hätte ich doch nur den Rat des Arztes befolgt!
- Я должен был после́довать сове́ту Тома.Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.
- Том вошёл в ко́мнату. За ним после́довали Джон и Мэри.Tom betrat das Zimmer. Ihm folgten Johannes und Maria.
- Если бы я только после́довала сове́ту врача́.Hätte ich doch nur den Rat des Arztes befolgt!
- Ты после́довал сове́ту Тома?Hast du Toms Rat befolgt?
- Я после́довал твои́м рекоменда́циям.Ich bin deiner Empfehlung gefolgt.
- Том сказа́л, что жале́ет, что не после́довал сове́ту Мэри.Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.
- Том сказа́л, что жале́ет о том, что не после́довал сове́ту Мэри.Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.
- У него хвати́ло ума́ после́довать её сове́ту.Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | после́дую |
| ты | - | после́дуешь |
| он/она́/оно́ | - | после́дует |
| мы | - | после́дуем |
| вы | - | после́дуете |
| они́ | - | после́дуют |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | после́дуй |
| вы | после́дуйте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | после́довал |
| weiblich | после́довала |
| sächlich | после́довало |
| plural | после́довали |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | после́дуя | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | после́довав последовавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.






















