Übersetzung
- 1.
befolgen
Auch: folgen
Info: за кем? за чем? чему?
- 2.
folgen
Auch: hervorgehen
- 3.
man soll
Auch: еs wäre nötig, еs gebührte sich
Info: из-за чего?
- 4.
nachfolgen
Auch: verfolgen
Info: за кем? за чем?
Beispiele
- Я должен был после́довать сове́ту Тома.Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.
- Он после́дует моему́ сове́ту.Er wird meinem Rat folgen.
- Том после́довал моему́ сове́ту.Tom folgte meinem Rat.
- После́довала па́уза.Es folgte eine Pause.
- Я после́довал твои́м рекоменда́циям.Ich bin deiner Empfehlung gefolgt.
- Лю́ди после́довали за ним.Die Menschen folgten ihm.
- Том после́довал указа́ниям Марии.Tom befolgte Marias Anweisungen.
- На вашем ме́сте я бы после́довал его сове́ту.An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
- Если бы я только после́довал сове́ту врача́.Hätte ich doch nur den Rat des Arztes befolgt!
- После́довало до́лгое молча́ние.Es folgte ein langes Schweigen.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | - | после́дую |
ты | - | после́дуешь |
он/она́/оно́ | - | после́дует |
мы | - | после́дуем |
вы | - | после́дуете |
они́ | - | после́дуют |
Imperativ | |
---|---|
ты | после́дуй |
вы | после́дуйте |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | после́довал |
weiblich | после́довала |
sächlich | после́довало |
plural | после́довали |
Partizipien
Aktiv Präsens | ||
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | после́дуя | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | после́довав последовавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.