Übersetzung
- 1.
befolgen
Auch: folgen
Info: за кем? за чем? чему?
- 2.
folgen
Auch: hervorgehen
- 3.
man soll
Auch: еs wäre nötig, еs gebührte sich
Info: из-за чего?
- 4.
nachfolgen
Auch: verfolgen
Info: за кем? за чем?
Beispiele
- Том после́довал сове́ту Марии.Tom befolgte Marias Rat.
- Если бы я только после́довал сове́ту врача́.Hätte ich doch nur den Rat des Arztes befolgt!
- Его лю́ди после́довали за ним.Seine Leute sind ihm gefolgt.
- Том после́довал моему́ сове́ту.Tom folgte meinem Rat.
- Вы после́довали сове́ту Тома?Haben Sie Toms Rat befolgt?
- Том сказа́л, что жале́ет, что не после́довал сове́ту Мэри.Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.
- Том после́довал указа́ниям Марии.Tom befolgte Marias Anweisungen.
- Я после́довал за ним в его ко́мнату.Ich folgte ihm in sein Zimmer.
- Я должен был после́довать сове́ту Тома.Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.
- Если бы я только после́довала сове́ту врача́.Hätte ich doch nur den Rat des Arztes befolgt!
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | - | после́дую |
ты | - | после́дуешь |
он/она́/оно́ | - | после́дует |
мы | - | после́дуем |
вы | - | после́дуете |
они́ | - | после́дуют |
Imperativ | |
---|---|
ты | после́дуй |
вы | после́дуйте |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | после́довал |
weiblich | после́довала |
sächlich | после́довало |
plural | после́довали |
Partizipien
Aktiv Präsens | ||
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | после́дуя | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | после́довав последовавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.