Nomen, weiblich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
Nutzen
Beispiele
- Каникулы пошли́ тебе на по́льзу.Die Ferien sind dir ja gut bekommen.
- Стати́стика говори́т в нашу по́льзу.Die Statistik spricht für uns.
- Я уве́рен, что чи́стый во́здух пошёл бы Вам на по́льзу.Ich bin sicher, die saubere Luft würde Ihnen guttun.
- Ты принёс нам больше убы́тков, чем по́льзы.Du hast uns mehr Schaden als Nutzen gebracht.
- Мои́ деянья более други́м, чем мне, на по́льзу.Was ich erwarb, genießen andre mehr als ich.
- Она счита́ет, что иммигра́нты прино́сят больше пробле́м, чем по́льзы для принимающей страны.Sie meint, dass Einwanderer dem Aufnahmeland mehr Probleme als Vorteile bringen.
- Я извлека́ю из всего э́того только по́льзу.Ich ziehe aus all dem nur Nutzen.
- Аспири́н прино́сит органи́зму больше вреда́, чем по́льзы.Aspirin bringt dem Organismus mehr Schaden als Nutzen.
- Ко́му и кака́я по́льза будет от э́той пра́вды?Wer wird welchen Nutzen von dieser Wahrheit haben?
- Э́та кни́га принесёт больше вреда́, чем по́льзы.Dieses Buch schadet mehr, als dass es nutzt.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | по́льза | по́льзы |
gen.genitive | по́льзы | по́льз |
dat.dative | по́льзе | по́льзам |
acc.accusative | по́льзу | по́льзы |
inst.instrumental | по́льзой по́льзою | по́льзами |
prep.prepositional | по́льзе | по́льзах |
Bearbeitungen
anonym hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Andere Quellen (auto generiert)
Mehr zu den Übersetzungen
Lernen
Fülle die Lücken von links nach rechts.
Lade...
Lade...
Lade...
Schreiben: Tippe die korrekte Form in die Lücke.