Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Bär
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Еди́нственные враги́ белу́х в ди́кой приро́де - э́то бе́лые медве́ди. Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.
- Том был расте́рзан медве́дем. Tom ist von einem Bären zerfleischt worden.
- Охо́тник вы́стрелил в медве́дя. Der Jäger hat auf einen Bären geschossen.
- Он всегда ревёт как медве́дь. Er brummt immer wie ein Bär.
- Не сто́ило злить ру́сского медве́дя. Man sollte den russischen Bären nicht reizen.
- Медве́дь сожра́л я́блоко. Der Bär fraß einen Apfel.
- Медве́дь — э́то зверь не только очень хи́трый и кова́рный, но и чрезвычайно ло́вкий. Der Bär ist nicht nur ein sehr schlaues und listiges Tier, sondern auch äußerst wendig.
- Мужчи́ны как медве́ди: чем страшнее, тем краси́вее. Männer sind wie Bären: je hässlicher sie sind, desto schöner sind sie.
- Отлучённого съест медве́дь, отстранившегося - волк. Den Beseitigten bekommt als Opfer ein Bär, den Weggetretenen – ein Wolf.
- Э́тот медве́дь совсем ручно́й и не куса́ется. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | медве́дь | медве́ди |
Gen. Genitiv | медве́дя | медве́дей |
Dat. Dativ | медве́дю | медве́дям |
Akk. Akkusativ | медве́дя | медве́дей |
Inst. Instrumental | медве́дем | медве́дями |
Präp. Präpositiv | медве́де | медве́дях |