Übersetzung
sich ärgern, in Wut geraten, sauer werden
Испытывать злость, раздражение.Реагировать сердито на ситуацию или человека.
Beispiel: Я злюсь на себя за эту ошибку. Он злится, потому что его перебили. - Ich bin auf mich wütend wegen dieses Fehlers. Er ist wütend, weil man ihn unterbrochen hat.
Nutzungs-Info
на кого? на что?
Beispiele
- «Ты на меня зли́шься?» — «Да уж конечно!»„Bist du mir böse?“ – „Ja, das bin ich allerdings!“
- Если бы она сказа́ла мне пра́вду, я бы сейчас не зли́лся.Wenn sie mir die Wahrheit gesagt hätte, wäre ich jetzt nicht böse.
- Ещё бы я не зли́лся!Und ob ich mich ärgere!
- Не злись!Ärgere dich nicht.
- Ты должна́ пообеща́ть мне, что не будешь зли́ться.Du musst mir versprechen, dich nicht zu ärgern.
- Пожалуйста, не злись.Sei bitte nicht böse!
- Почему ты на меня зли́шься?Warum bist du sauer auf mich?
- Я никогда не злюсь без причи́ны.Ich bin niemals ohne Grund wütend.
- Она, должно быть, зли́тся на меня.Sie muss böse auf mich sein.
- У тебя есть все основа́ния, чтобы зли́ться.Du hast guten Grund, wütend zu sein.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | злю́сь | бу́ду зли́ться |
| ты | зли́шься | бу́дешь зли́ться |
| он/она́/оно́ | зли́тся | бу́дет зли́ться |
| мы | зли́мся | бу́дем зли́ться |
| вы | зли́тесь | бу́дете зли́ться |
| они́ | зля́тся | бу́дут зли́ться |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | зли́сь |
| вы | зли́тесь |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | зли́лся |
| weiblich | зли́лась |
| sächlich | зли́лось |
| plural | зли́лись |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | зля́сь | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | злившись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Fb1234 hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.
anonym hat Übersetzung vor 9 Jahren bearbeitet.






















