stab russisch
штаб
Stab
масшта́б
Maßstab, Ausmaß, Maß
па́лочка
Stäbchen, kleiner Stab, Stöckchen, kleine Stange (Stick), Riegelchen
Essstäbchen
Stäbchenbakterie
прут
Gerte, Rute, Stab
усто́йчивый
standfest, beständig, stabil, fest, standhaft
по́сох
Stab
штабно́й
Stabs-
ме́рка
Maß
Maßstab, Meßlatte
стаби́льность
Stabilität, Festigkeit, Sicherheit, Verlässlichkeit
сте́ржень
Stab, Stange, Schaft, Stiel, Stift
Mine
Kernstück
усто́йчивость
Standfestigkeit, Standhaftigkeit
Stabilität
стаби́льный
stabil, Stabil-
стабилиза́ция
Stabilisierung
масшта́бный
Maßstab-, maßstabsgetreu, imposant
устоя́ться
sich absetzen (als Bodensatz), sich stabilisieren
штырь
Bolzen, Dübel, Stift, Stab
сто́йко
stabil, standhaft, widerstandsfähig, fest
крупномасшта́бный
groß angelegt, umfänglich, heftig, schwer, groß
im großen Maßstab gehalten
стабилиза́тор
Stabilisator, Leitwerk, Schwanzflosse eines Flugzeug
стабилизи́роваться
sich stabilisieren
широкомасшта́бный
groß angelegt, großangelegt, im großen Maßstab
стаби́льно
stabil
стабилизи́ровать
stabilisieren
штаб-кварти́ра
Hauptquartier, Stabsquartier
штабс-капита́н
Stabskapitän
астигмати́зм
Stabsichtigkeit, gestörte Hornhautkrümmung
бруско́вый
Stangen-, Stab-, Block-, stangenförmig
грандио́зность
grandioser Maßstab, überwältigender Charakter, Grandiosität
мери́ло
Maß, Maßeinheit
Maßstab, Gradmesser, Kriterium, Standard
непро́чность
geringe Stabilität, fehlende Stabilität
Labilität, Unsicherheit
пило́н
Außenlastträger
Pylon, Pylone
Pfeiler, Stab
прутко́вый
Stab-, Stangen-, stabförmig, stangenförmig
стабилизова́ть
stabilisieren
масшта́бно
Maßstab-, maßstabsgetreu
дестабилизи́ровать
destabilisieren, aus der Stabilität bringen, das Gleichgewicht stören
усто́йчиво
standfest, beständig, stabil, fest, standhaft
шестови́к
Stabhochspringer
штаби́ст
Stabsoffizier, Stabsangehöriger, Mitglied eines Stabes
пруто́к
Stab, Stange
Beispiele
- Я хочу́ ка́рту Теха́са в масшта́бе 1 к 250000.Ich will eine Karte von Texas im Maßstab 1:250000.
- Вла́сти тщетно пыта́ются стабилизи́ровать валю́ту.Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
- Усто́йчивость эконо́мики Китая сильно переоценена.Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.
- В масшта́бе а́тома мы ви́дим квантово-механические взаимоде́йствия, не объясни́мые класси́ческой меха́никой.Im atomaren Maßstab sehen wir quantenmechanische Wechselwirkungen, die mit der klassischen Mechanik unerklärlich sind.
- Паводковая обстано́вка в России стабилизи́ровалась.Die Hochwasserlage in Russland hat sich stabilisiert.
- Германия - я́корь стаби́льности Евро́пы.Deutschland ist ein Stabilitätsanker Europas.
- Стаби́льность всей це́пи не мо́жет быть выше стаби́льности ее самого сла́бого элеме́нта.Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
- Заостри́ немного ко́лышек.Spitze den Stab am Ende etwas an!
- Наде́юсь, что успе́х рефере́ндума в Египте помо́жет дости́чь стаби́льности в стране́.Ich hoffe, dass der Erfolg der Volksabstimmung in Ägypten helfen wird, im Lande Stabilität herzustellen.
- Фина́нсовая систе́ма госуда́рства должна́ быть усто́йчивой.Das staatliche Finanzsystem muss stabil sein.
- Европе́йский Сою́з должен помочь в стабилиза́ции укра́инской эконо́мики. Об э́том заяви́ли депута́ты Европарламента во вре́мя дебатов в Европарламенте в Страсбурге.Die Europäische Union muss bei der Stabilisierung der ukrainischen Wirtschaft helfen. Das erklärten die Europaabgeordneten während einer Debatte im Europäischen Parlament in Straßburg.
- Его состоя́ние здоро́вья стаби́льное.Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.
- Состоя́ние его здоро́вья стаби́льное.Sein gesundheitlicher Zustand ist stabil.
- В настоящее вре́мя цены стаби́льны.Die Preise sind derzeit stabil.