rent russisch
пе́нсия
Rente
Pension, Ruhestand
оле́нь
Hirsch, Hirschunterarten (Elch, Reh, Rentier)
Schwachkopf, Narr, Tölpel
пенсионе́р
Rentner
на́рта
Schlitten, Hundeschlitten, Rentierschlitten
пенсио́нный
Renten-
оле́ний
Hirsch-, Elch-, Reh-, Rentier-
дохо́дный
Gewinn bringend, einträglich, rentabel
пенсионе́рка
Rentnerin
казначе́йство
Schatzamt (Staatskasse), Rentamt
бюдже́тник
Beamter, Mitarbeiter einer staatlichen Dienststelle, Behördenangestellter
aus öffentlichen Leistungen Finanzierter, von öffentlichen Leistungen Abhängiger (Student, Rentner, Arbeitsloser)
рента́бельность
Rentabilität
окупи́ться
sich decken, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich lohnen, sich bewähren
ре́нта
Rente
экономи́чный
wirtschaftlich, vorteilhaft, rentabel
пим
Fellstiefel mit hohem Schaft, Rentierfellstiefel
Filzstiefel
дохо́дность
Ertrag, Rendite
Rentabilität
рента́бельный
rentabel, einträglich
вы́годность
Vorteilhaftigkeit
Profitablilität, Rentabilität
высокорента́бельный
überaus rentabel, hochrentabel
ма́лица
Kapuzenkutte aus Rentierfell
малодохо́дный
gering rentabel
окупа́емость
Amortisation, Amortisationsrate, Amortisationsdauer
Rentabilität, Wirtschaftlichkeit
окупа́ться
sich decken, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich lohnen, sich bewähren
оленево́д
Rentierzüchter
оленево́дство
Rentierzucht
оленево́дческий
Rentierzucht-
оленуха
Hirschkuh, Rentierkuh, Elchkuh, Ricke
пимы́
Fellstiefel mit hohem Schaft, Rentierfellstiefel
Filzstiefel
при́быльность
Profitabilität, Lukrativität
Einträglichkeit, Rentabilität, Ergiebigkeit, Ertragfähigkeit, Ertragsfähigkeit, Wirtschaftlichkeit
рантье́
Rentier, Kapitalertragsnutzer
самоокупа́емость
Rentabilität
самоокупа́ющийся
rentabel, finanziell selbsttragend
экономи́чность
Wirtschaftlichkeit, Nützlichkeit, Rentabilität
Beispiele
- У него нет рабо́ты. Он — пенсионе́р.Er hat keine Arbeit, er ist Rentner.
- Мой оте́ц вы́шел на пе́нсию не́сколько лет назад.Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente.
- Том ушел на пе́нсию.Tom ging in Rente.
- Полови́на всех норве́жских же́нщин ничего не зна́ет о свое́й пе́нсии.Die Hälfte der norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.
- Полови́на норве́жских же́нщин ничего не зна́ет о свое́й пе́нсии.Die Hälfte der norwegischen Frauen weiß nichts über ihre Rente.
- Законода́тели спо́рят о бу́дущей рефо́рме пенсио́нной систе́мы.Die Gesetzgebenden streiten über eine zukünftige Reform des Rentensystems.
- Помимо пе́нсии у Тома есть други́е исто́чники дохо́дов.Neben seiner Rente hat Tom noch einige andere Einkünfte.
- Мой оте́ц вы́шел на пе́нсию в шестьдесят пять лет.Mein Vater ist mit 65 Jahren in Rente gegangen.
- Том хо́чет заня́ться садово́дством, когда вы́йдет на пе́нсию.Tom will sich mit Gartenbau beschäftigen, wenn er in Rente geht.
- Две да́мы, стоя в о́череди в суперма́ркете, болта́ют между собой. "Что теперь поделывает ваш муж, выйдя на пе́нсию?" - "Он разво́дит кро́ликов!" - "Он име́ет об э́том какое-то поня́тие?" - "Нет, но кро́лики име́ют!"Zwei Frauen stehen im Supermarkt in der Schlange und unterhalten sich. „Was macht denn dein Mann jetzt, wo er Rentner ist?“ „Er züchtet Kaninchen!“ „Hat er denn eine Ahnung davon?“ „Nein, aber die Kaninchen!“
- Он пенсионе́р.Er ist Rentner.
- Он на пе́нсии.Er ist Rentner.
- В э́том до́ме живу́т только пенсионе́ры.In diesem Haus wohnen nur Rentner.