satt russisch
надое́сть
langweilen, es satt sein
bedrängen, zusetzen
корми́ть
füttern, säugen, stillen
ernähren, satt machen
verpflegen, versorgen, beköstigen
сы́тый
satt
накорми́ть
füttern, stillen, säugen
ernähren, satt machen
насмотре́ться
sich satt sehen
нае́сться
satt sein, sich satt essen
надоеда́ть
langweilen, es satt haben
bedrängen, zusetzen
нажра́ться
sich betrinken, sich besaufen
sich satt essen, sich vollfressen
насы́титься
sich satt essen, sich sättigen
досы́та
richtig satt, bis zum Platzen voll
наску́чить
langweilen, überdrüssig werden
es satt haben
недое́сть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern (unterernährt sein), (zu) wenig essen, Hunger leiden, nicht genug essen
опосты́леть
es satt haben, es überdrüssig sein, es nicht mehr aushalten können
наговори́ться
sich lange unterhalten, sich satt reden
со́чно
saftig, satt, lebhaft, üppig
saftig, feucht
загляде́ться
sich in den Anblick vertiefen, sich nicht satt sehen können, anstarren
нахлеба́ться
viel durchmachen, viel erleiden, genug haben (von Schwierigkeiten)
sich satt trinken, sich volltrinken
сыто
satt, gesättigt, zufrieden
насыща́ться
sich satt essen, sich sättigen
наеда́ться
sich satt essen
загля́дываться
sich in den Anblick vertiefen, sich nicht satt sehen können, anstarren
нае́здиться
sich satt fahren
нажира́ться
sich satt essen, sich vollfressen
sich besaufen, sich betrinken
наката́ться
sich satt fahren
наклёвываться
so viel picken, dass man satt wird, sich satt picken, genug gepickt haben
über den Weg laufen, sich ergeben (von einer Gelegenheit)
sich herauspicken, sich aus der Schale picken (von einem Küken)
zu bersten beginnen, erstes Grün zeigen (von Knospen)
нализа́ться
sich satt lecken
sich einen Rausch ansaufen, sich volllaufen lassen
недоеда́ть
sich schlecht ernähren, nicht aufessen, sich nicht satt essen
hungern, Hunger leiden, nicht genug essen
пресыща́ться
sich übersättigen, sich im Essen übernehmen
es über / satt haben
набунтоваться
sich ausgetobt haben (im Sinne von rebellieren), sich satt rebelliert haben
вы́играться
zurückgewinnen, wieder gewinnen
sich satt spielen, sich genug spielen, seinen Spieltrieb befriedigen
наи́грываться
sich satt spielen, sich müde spielen, überdrüssig werden
налета́ться
sich satt fliegen, sich müde fliegen, genug geflogen sein
настуча́ться
genug klopfen, sich satt klopfen, so lange klopfen, bis geöffnet wird
зае́вшийся
verwöhnt, überheblich, satt
наболта́вшийся
ausgeredet, satt geredet, fertig geplappert
нагова́риваться
sich ausreden, sich satt reden, genug geredet haben
verleumdet werden, angeschwärzt werden, übel nachgeredet werden
наговори́вшийся
sich ausgesprochen habend, genug geredet habend, sich satt geredet habend
нае́вшийся
satt, gesättigt, sich sattgegessen habend
наеда́вший
satt, sich sattgegessen habend
наеда́вшийся
gesättigt, der sich satt gegessen hatte
наеда́ющийся
satt werdend, sich satt essend
наигра́вшийся
ausgespielt, sich satt gespielt haben, des Spielens überdrüssig
нако́рмленный
gefüttert, satt, wohlgenährt
напе́вшийся
betrunken, berauscht, satt getrunken habend
напла́вавшийся
der sich ausgeschwommen hat, satt vom Schwimmen
насиде́вший
sich satt gesessen habend, lange genug gesessen habend, des Sitzens müde geworden
eingesessen habend, eine Haftstrafe verbüßt habend
насы́тившийся
satt, gesättigt, voll
насыща́вшийся
der/die/das sich satt aß, der/die/das seinen/ihren Hunger stillte
das sich sättigte, das gesättigt wurde, das vollgesogen wurde
нахва́ставшийся
der sich satt geprahlt hat, der sich ausgiebig gebrüstet hat
нахвали́вшийся
genug gelobt habend, ausgelobt habend, sich satt gelobt habend
нахлеба́вшийся
satt haben von, genug gehabt haben von, viel durchgemacht haben, viel Leid erfahren haben
начита́вшийся
belesen, viel gelesen habend, sich satt gelesen habend
отпо́енный
gut getränkt, satt getränkt
отъеда́вшийся
satt gegessen habend, gut genährt, dick geworden
перее́денный
überessen, satt (vom Überessen)
понагляде́вшийся
sich satt gesehen habend, der sich sattgesehen hat
пресы́тивший
gesättigt, übersättigt
überdrüssig, gelangweilt von, satt haben
пресыща́вшийся
übersättigt, satt, überfüttert
седло́
Sattel
кобура́
Holster, Pistolentasche
Satteltasche
тяга́ч
Zugmaschine, Zugwagen
Schlepper, Schleppfahrzeug, Schleppwagen, Sattelschlepper
оседла́ть
satteln, sich auf etwas schwingen
bevormunden, sich gefügig machen
седлови́на
Sattel, Bergsattel
спе́шиться
absteigen, aus dem Sattel springen
фу́ра
Sattelzug, Lastwagen mit Anhänger, LKW
сы́тость
Sattheit, Sättigung, Sättigkeitsgefühl
нагляде́ться
sich sattsehen, sich weiden, sich ergötzen
подпру́га
Steigriemen, Sattelgurt
шо́рник
Sattler
седла́ть
satteln
отсмеяться
sich auslachen, zu Ende lachen, sich sattlachen
кры́нка
Milchkrug, Satte, Weitling
лука́
Bogen, Krümmung, Windung
Sattelbogen, Vorderzwiesel
кри́нка
Milchkrug, Satte, Weitling
седе́льный
Sattel-
насы́щенность
Sättigung, Sattigungsgrad
горла́н
Milchkrug, Satte, Weitling
Schreihals, Krakeeler, Radaubruder, Gröler
двуска́тный
Sattel-
ле́нчик
hölzernes Sattelgestell (des Kavalleriesattels)
переседла́ть
umsatteln, alle / viele satteln
подседе́льник
Sattelgurt, Bauchgurt
Satteldecke
потни́к
Satteldecke, Woilach, Pferdedecke
рассёдлывать
absatteln, vom Sattel befreien
седа́лище
Sitzfläche, Sitz (bspw. eines Sattels)
Gesäß
седе́льник
Sattler
спе́шиваться
absteigen, aus dem Sattel springen
понагляде́ться
sich sattsehen, sich aussehen
заседе́льный
Kruppen-, Hintergeschirr-, zum Hinterteil des Sattels gehörig
оката́ться
sich sattfahren, sich austoben (auf Rädern/Skiern), ausgiebig fahren
подко́ванный
beschlagen, qualifiziert
(fig) sattelfest
оседлание
das Satteln, das Aufsatteln
осёдлывать
satteln
заседла́ть
satteln
седе́льце
kleiner Sattel, Sättelchen
сёдлышко
kleiner Sattel, Ponysattel
Lammsattel, Schweinesattel, Hasensattel
седло́вка
Satteln, das Einsatteln
вы́игравшийся
ausgespielt, sich sattgespielt habend
зажра́вшийся
verwöhnt, arrogant, überheblich, sattgefressen
наглота́вшийся
der viel geschluckt hat, der sich sattgeschluckt hat, der viel eingeatmet hat
нагляде́вшийся
der sich sattgesehen hat, der genug gesehen hat
Beispiele
- Спасибо, я сыт.Ich bin satt, danke.
- С меня хва́тит еды́ в рестора́нах.Ich habe es satt, in Restaurants zu essen.
- Ты сыт?Bist du satt?
- Ты сыта́?Bist du satt?
- Мне надое́ло смотре́ть телеви́зор. Давай чего-нибудь ещё поде́лаем. - "Например?"„Ich habe es satt fernzusehen. Lass uns etwas anderes tun!“ – „Zum Beispiel?“
- Мне надое́ло смотре́ть телеви́зор. Давай чем-нибудь други́м займёмся. - "Например?"„Ich habe es satt fernzusehen. Lass uns etwas anderes tun!“ – „Zum Beispiel?“
- Том нае́лся.Tom ist satt.
- Тебе не надоеда́ет де́лать ка́ждый день одно и то же?Hast du es nicht satt, jeden Tag das gleiche zu tun?
- Мне э́то порядком надое́ло.Ich bin es satt.
- Одними кни́гами сыт не будешь.Von Büchern allein wird man nicht satt.
- Я сыт по го́рло твои́ми постоя́нными стена́ниями.Ich habe dein ständiges Gejammer so satt.
- Мне надое́л э́тот сизифов труд.Ich habe diese Sisyphusarbeit satt.
- Осёл остаётся осло́м, даже если у него седло́ из атласа.Ein Esel bleibt ein Esel, auch wenn sein Sattelkissen aus Atlas wäre.
- Ло́шадь вы́бросила вса́дника из седла́.Das Pferd hat seinen Reiter aus dem Sattel geworfen.


















