nachgedacht russisch
наду́мать
sich einfallen lassen, sich ausdenken, sich entschliessen (nachdem darüber nachgedacht wurde)
Beispiele
- Том измени́л своё мне́ние после того́, как долго ду́мал об э́том де́ле.Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
- Вы ду́мали об э́том?Haben Sie darüber nachgedacht?
- Я поду́мал над тем, что ты мне сказа́л.Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
- Я долго ду́мал над э́тим вопро́сом.Ich habe über diese Frage lange nachgedacht.
- Я столько о тебе ду́мал.Ich habe viel über dich nachgedacht.
- Я поду́мал над тем, что вы вчера́ сказа́ли.Ich habe über das, was ihr gestern gesagt habt, nachgedacht.
- Я поду́мал над тем, что ты вчера́ сказа́л.Ich habe über das, was du gestern gesagt hast, nachgedacht.
- Я много размышля́л над э́тим.Ich habe viel darüber nachgedacht.
- Вы об э́том поду́мали?Haben Sie darüber nachgedacht?
- Я ду́мал о другом.Ich habe über etwas anderes nachgedacht.
- И вот я долго ду́мал над всем э́тим.Also habe ich über all das lange nachgedacht.
- Я долго ду́мал над э́тим предложе́нием.Ich habe über diesen Vorschlag lange nachgedacht.
- Я много ду́мал в после́днее вре́мя о том, что произошло́.In der letzten Zeit habe ich über das, was geschehen ist, viel nachgedacht.
- Я детально проду́мал, как должна́ вы́глядеть структу́ра э́того са́йта.Ich habe gründlich darüber nachgedacht, wie die Struktur der Website aussehen soll.
- Том говори́т, что много об э́том размышля́л.Tom sagt, er habe viel darüber nachgedacht.
- Я долго ду́мал и пришёл к вы́воду, что ты прав.Ich habe lange nachgedacht und bin zu dem Schluss gekommen, dass du recht hast.