forsch russisch
иссле́дование
Forschung, Untersuchung, Erforschung, Studie
иссле́дователь
Forscher, Erforscher
иссле́довательский
Forschungs-
нии́
Forschungsanstalt, Forschungsinstitut
и́щущий
suchend, forschend
изыска́тель
Prospektor, Forscher
разбитной
flott, flink, forsch
залихва́тский
forsch, verwegen, keck, draufgängerisch
зади́ристый
streitsüchtig, angriffslustig, hitzig
provokant, verletzend, forsch, (rotz)frech
нпо
Forschungs- und Produktionsvereinigung, Forschungs- und Produktionsunternehmen
открыва́тель
Öffner
Entdecker, Forscher
каф
Lehrstuhl, Lehr- und Forschungsgruppe
Katheder, Podium, Rednerpult, Pult
Bischofssitz, Bischofsstuhl
Kanzel
научно-иссле́довательский
Forschungs-, wissenschaftliches Forschungs-, Wissenschafts-
наукоемкий
wissenschaftsintensiv, forschungsintensiv, mit hohem Wissenschaftsanteil, └ aufwändig/aufwendig┘
биоста́нция
Biostation, biologische Station, biologische Beobachtungsstation, biologische Versuchsstation, biologische Forschungsstation
изыска́тельский
Forschungs-, Untersuchungs-, Schürf-, Such-
пытли́вость
Wissbegierde, Wissensdurst
prüfende / durchdringende / forschende Art (des Blickes)
раке́та-зонд
Raketensonde, Forschungsrakete
у́харский
forsch, verwegen, keck, draufgängerisch
иссле́довательница
Forscherin
приоса́ниваться
Haltung annehmen, └ forsch / keck / jungenhaft / mädchenhaft┘ auftreten
gravitätisch, mit wichtiger Miene einherschreiten
цыгано́лог
Sinti- und Roma-Forscher, Romanologe, Zigeunerforscher
цыганоло́гия
Sinti- und Roma-Forschung, Zigeunerforschung, Romanologie
одонтолог
Odontologe (in der Forschung tätiger Zahnarzt)
изуча́ющий
forschend, erforschend
Beispiele
- Он посвяти́л себя иссле́дованию.Er widmete sich der Forschung.
- Вели́кий вопро́с, никогда никем не отвеченный, на кото́рый не смог дать отве́та и я, несмотря на тридцать лет до́лгих иссле́дований же́нской души, заключа́ется в сле́дующем: чего хо́чет же́нщина?Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
- Ба́скский — возможно, са́мый необы́чный язы́к в Евро́пе: он облада́ет своеобра́зной структу́рой, не ро́дственен никако́му друго́му языку́ и как раз потому представля́ет собой благода́тную о́бласть иссле́дований для лингви́стов.Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an.
- Наше предприя́тие хо́чет уча́ствовать в э́том иссле́довательском прое́кте.Unser Unternehmen möchte gern an diesem Forschungsprojekt teilnehmen.
- Наверное, ка́ждый иссле́дователь будет развива́ть свою́ со́бственную тео́рию для объясне́ния э́того явле́ния.Wahrscheinlich wird jeder Forscher seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln.
- В хо́де реализа́ции прое́кта иссле́дователь будет развива́ть аналити́ческие методы.Im Laufe des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
- В тече́ние сро́ка де́йствия прое́кта иссле́дователи будут развива́ть аналити́ческие методы.Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
- Я ищу́ сове́та у зна́ющих, пытли́вых и основа́тельных люде́й.Rat suche ich bei wissenden, forschenden und profunden Menschen.
- В после́днее вре́мя мы получи́ли хоро́ший о́пыт в о́бласти страте́гии вне́шнего финанси́рования иссле́дований.In der letzten Zeit haben wir gute Erfahrungen mit Strategien zur externen Forschungsfinanzierung gemacht.

















