anzusehen russisch
любо-до́рого
wunderschön (anzusehen)
Beispiele
- Прекрати́ ви́деть во мне «норма́льного» челове́ка!Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
- Она смо́трит на меня, но я слишком стесни́телен, чтобы посмотре́ть на неё.Sie sieht mich an, doch ich bin zu schüchtern, um sie anzusehen.
- Том пропусти́л рабо́ту, чтобы посмотре́ть футбольный матч США-Германия.Tom hat die Arbeit geschwänzt, um sich das Fußballspiel zwischen den Vereinigten Staaten und Deutschland anzusehen.
- Я люблю́ смотре́ть аниме.Ich liebe es, Animes anzusehen.
- В кино́ не хо́дят просто смотре́ть фи́льмы. Скорее, хо́дят, чтобы посмея́ться и попла́кать вместе с двумястами людьми́.Man geht nicht nur bloß ins Kino, um sich Filme anzusehen. Man geht vielmehr ins Kino, um mit zweihundert Menschen zu lachen und zu weinen.
- Я реши́ла счита́ть э́то не причи́ной, а сле́дствием.Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
- Я реши́л счита́ть э́то не причи́ной, а сле́дствием.Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
- В про́шлую суббо́ту мы с семьей ходи́ли в зоопа́рк, чтобы посмотре́ть на панд.Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.
- У меня ещё не бы́ло возмо́жности посмотре́ть э́тот фильм.Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen.
- Он прово́дит день за просмо́тром видео с котя́тами в Интерне́те.Er verbringt den Tag damit, sich im Internet Kätzchenvideos anzusehen.