Stehende russisch
отве́тчик
Beklagter, Verantwortlicher, Rede und Antwort Stehender, Angeklagter
Gegenstelle
арти́кул
Artikelbezeichnung
(zum Verkauf stehender) Artikel, Ware, Erzeugnis
нестроеви́к
im Wehrersatzdienst Stehender, nicht im Truppendienst / in den regulären Truppen / im unmittelbaren Einsatz Stehender
отве́тчица
Beklagte, Verantwortliche, Rede und Antwort Stehende, Angeklagte
строеви́к
m Truppendienst / in den regulären Truppen / im unmittelbaren Einsatz Stehender, aktiver Kämpfer, aktiver Soldat
Beispiele
- Я сде́лаю всё, что в мои́х си́лах, чтобы помочь.Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um zu helfen.
- Я собира́юсь сде́лать всё, что в мои́х си́лах.Ich bemühe mich, alles in meiner Macht Stehende zu tun.
- Чтобы корректно реша́ть стоящие пе́ред тобой зада́чи, не надо быть семи пяде́й во лбу.Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.
- Но э́то также зави́сит от имеющегося вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Но э́то также зави́сит от нали́чия вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Но э́то также вопро́с вре́мени.Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab.
- Как правило, около полу́дня в таки́е дни стальны́е се́рые облака покрыва́ют всё не́бо над лесны́м ландша́фтом.Gewöhnlich überzieht sich an solchen Tagen gegen Mittag hin der ganze über dem Waldlande stehende Himmel mit einer stahlgrauen Wolkendeсke.
- Я сде́лаю всё, что в мое́й вла́сти, чтобы помочь.Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um zu helfen.
- Плуг от рабо́ты блести́т, стоя́чая вода изда́ст злово́ние.Gebrauchter Pflug blinkt, stehendes Wasser stinkt.

















