Schnitt- russisch
кро́шка
Streu
Krümel, Stäubchen, Streusel
Häckselung, feiner Grieß, "Schnitt"
Krümel, Knirps, Kleine, Kleiner
разре́з
Schnitt, Einschnitt, Schlitz, Durchschnitt
обре́з
Schnitt
abgesägte Flinte, Stutzen
срез
Schnitt
Schnittstelle
сече́ние
Schnitt
покро́й
Schnitt
фасо́н
Fasson, Schnitt
резану́ть
schneiden, hauen, einen Schnitt machen
бары́ш
Gewinn, Schnitt, Reibach, Vorteil, Nutzen
пропи́л
Kerbe, Riefe, Spalt, Schnitt, Schnittfuge, Sägeschnitt
поре́з
Schnitt
Schnittwunde
ре́зка
Schneiden, Schnitt, Trennen
раскро́й
Zuschnitt, Schnitt
крой
Schnitt, Fasson
подсе́чка
Unterhieb, Schnitt, Hack
Beinwurf, Beinstellen, Unterhieb (beim Fechten)
Anhieb (beim Angeln)
Unterschneidung, Unterschnitt
заре́з
Schnitt, Kehlschnitt, Riss
Schlachtung, Tötung (durch Kehlschnitt)
Ruin, Katastrophe, grosser Verlust, Verhängnis
нарезно́й
gezogen, geriffelt, Schneid-, Schnitt-
настри́чь
in großen Mengen scheren (Wolle)
einen guten Schnitt machen, sich gesundstoßen, sein Schäfchen scheren, Mäuse machen
распи́л
Sägeschnitt, Zersägen
(slang) Abzweigen (von Geldern in die eigene Tasche), Korruption
Schnittstelle, Sägestelle, Schnitt
Schnittholz
распи́лка
Schnittstelle, Sägestelle, Schnitt
Sägeschnitt, Zersägen
распило́вка
Schnittstelle, Sägestelle, Schnitt
Sägeschnitt, Zersägen
секу́щий
peitschend, auspeitschend, strafend
hackend, zerhackend, häkselnd, niedermähend, draufhaltend
Schnitt-, schneidend, kreuzend, Schneide-, Sekanten-
schnell begreifend
уко́с
Schnitt, Schnittmenge, Schnittertrag, Mahd
Stütze, Strebe
полубо́кс
Halb-Box-Schnitt, Undercut
скле́йка
Klebestelle, Schnitt (Film), Verklebung
зако́с
Mahd, Schnitt, Schwad
Imitation, Nachahmung, Vortäuschung, Musterungsbetrug, Wehrdienstvermeidung
монти́рование
Montage, Zusammenbau, Installation, Schnitt
разрезно́й
Schnitt-, zerlegbar, geteilt
рез
Zinssatz, Zinsen
Schnitt
сре́зка
Schnitt, Querschnitt
Abschnitt, Anschnitt, Zuschnitt
подре́зка
das Beschneiden, das Kürzen, der Schnitt
der Hinterschnitt, die Unterschneidung
чистога́н
Bares, Bargeld, bare / harte Münze, sauberes Geld
(reiner) Gewinn, Reingewinn, Schnitt (Einnahmen), (reiner) Profit
reiner / reinster Stoff (Drogen)
дока́шивающий
fertigmähend, den Schnitt beendend
закашивавший
mähend, der/das mähte, schneidend, der/das schnitt
надсе́кший
eingeschnitten, gekerbt, mit einem kleinen Schnitt versehen
острига́вший
scherend, schneidend; der/die/das scherte, der/die/das schnitt
пересека́вший
kreuzend, schneidend, der/die/das kreuzte, der/die/das schnitt
полосну́вший
der/die/das geschlitzt hat, der/die/das einen Schnitt gemacht hat
сжинавший
erntend, der erntete, der schnitt
стри́гшийся
der sich die Haare schneiden ließ, der sich die Haare schnitt
Beispiele
- Она разрезала я́блоко пополам.Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
- Он взрезал конве́рт.Er schnitt den Umschlag auf.
- Она разрезала торт на шесть куско́в и дала́ ка́ждому ребёнку по одному.Sie schnitt den Kuchen in 6 Stücke und gab jedem Kind eins.
- Углуби́те разре́з.Vertiefen Sie den Schnitt!
- Мать разреза́ет пиро́г на восемь часте́й.Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
- Том нарезал морко́вь.Tom schnitt die Karotten.
- Том поре́зался, когда бри́лся.Tom schnitt sich beim Rasieren.
- Он отрезал кусо́к мя́са.Er schnitt ein Stück Fleisch ab.
- Он разрезал торт пополам.Er schnitt eine Torte in zwei Hälften.
- Она разрезала торт пополам.Sie schnitt eine Torte in zwei Hälften.
- Он отрезал от верёвки два ме́тра.Er schnitt zwei Meter von dem Seil ab.
- В сре́днем мы спим по семь часо́в ка́ждую ночь.Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden.
- Когда я пыта́лся откры́ть упако́вку, я поре́зал па́лец.Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.
- Она разрезала я́блоко на две полови́нки.Sie schnitt den Apfel in zwei Hälften.
- Том нечаянно поре́зал себе па́лец, когда ре́зал морко́вь.Tom schnitt sich versehentlich beim Karottenschneiden in den Finger.
- Том поре́зал морко́вь.Tom schnitt die Karotten.


















