Laune russisch
дух
Geist, Gespenst
Atem
Courage, Beherztheit, Mut
Stimmung, Laune, Gemüt
настрое́ние
Stimmung
Laune, Gemütslage
фанта́зия
Phantasie, Einbildungskraft, Phantasiegebilde, Trugbild, Phantasterei, Einfall, Grille, Laune, Fantasie, Improvisation
расположе́ние
Lage, Anordung, Position, Standort, Aufstellung
Zuneigung, Gewogenheit, Wohlgesinntheit, Sympathie
Wohlwollen
Stimmung, Laune
расстро́ить
durcheinanderbringen
verderben, vereiteln, zunichte machen
die Laune verderben, verstimmen, bekümmern
при́хоть
Laune, Grille
капри́з
Laune, Grille
причу́да
Sonderlichkeit, Macke, Schrulle, Laune, Grille
расстра́ивать
durcheinanderbringen
vereiteln
die Laune verderben, verstimmen
мажо́р
Junge aus reicher Familie, Fatzke
gehobene Stimmung, Laune
Schieber, Schwarzhändler
ку́кситься
missgestimmt sein, schlechte Laune haben
сплин
Trübsinn, gedrückte Stimmung, schlechte Laune
капри́зный
launisch, launenhaft
störrisch
своенра́вный
eigenwillig, eigensinnig, launenhaft
но́ров
Sitte, Brauch
Eigenwilligkeit, Eigensinn, Launenhaftigkeit, Grilligkeit, Halsstarrigkeit, Mucken, Charakter
переме́нчивость
Veränderlichkeit, Flüchtigkeit, Launenhaftigkeit, Wechselhaftigkeit, Unbeständigkeit
прихотли́вость
Launenhaftigkeit, Spleenigkeit, Wunderlichkeit
Allüren
привере́дничество
Wählerischsein, Pingeligkeit, Empfindlichkeit, Launenhaftigkeit
блажи́вший
launisch, kapriziös, der sich Launen hingegeben hatte
Beispiele
Er hat schlechte Laune.
У него плохо́е настрое́ние.
Er hat schlechte Laune.
Bist du guter Laune?
У нашего учителя хоро́шее настрое́ние.
Unser Lehrer ist guter Laune.
Hast du schlechte Laune?
Ich bin guter Laune.
Ich bin guter Laune.
У неё очень хоро́шее настрое́ние.
Sie ist sehr guter Laune.
Seid ihr guter Laune?
У Тома сего́дня плохо́е настрое́ние.
Tom hat heute schlechte Laune.
У него редко быва́ет хоро́шее настрое́ние.
Er ist selten guter Laune.
У него редко хоро́шее настрое́ние.
Er ist selten guter Laune.
Том сего́дня в хоро́шем настрое́нии.
Tom ist heute guter Laune.
У Тома сего́дня хоро́шее настрое́ние.
Tom ist heute guter Laune.
Tom hat gute Laune.
Том в хоро́шем настрое́нии.
Tom ist guter Laune.
Она в очень хоро́шем настрое́нии.
Sie ist sehr guter Laune.
У него бы́ло хоро́шее настрое́ние.
Er hatte gute Laune.
Tom hat schlechte Laune.
Смех - самое эффекти́вное противоя́дие от плохо́го настрое́ния.
Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
У меня сего́дня хоро́шее настрое́ние.
Ich habe heute gute Laune.
У Тома бы́ло хоро́шее настрое́ние.
Tom hatte gute Laune.
Sie hat gute Laune.
Sie hat gute Laune.
У неё бы́ло плохо́е настрое́ние.
Sie hatte schlechte Laune.
Он был в хоро́шем настрое́нии.
Er hatte gute Laune.
Она была́ в плохо́м настрое́нии.
Sie hatte schlechte Laune.
Как отличи́ть влюблённость от настоя́щей любви́? Влюблённость - э́то капри́з сердца; любо́вь - прое́кт.
Wie Verliebtheit von wahrer Liebe unterscheiden? Verliebtheit ist eine Laune des Herzens; Liebe, ein Projekt.



















