Güte russisch
ка́чество
Qualität, Güte
Eigenschaft, Beschaffenheit
сорт
Sorte, Art
Güteklasse, Kategorie
добро́та
Güte, Qualität, Haltbarkeit, Langlebigkeit
доброта́
Güte, Warmherzigkeit
Gutmütigkeit
това́рный
Waren-, Güter-
добро́м
in aller Güte, ohne Zwang
теплу́шка
beheizter Güterwagen, Bauwagen
мецена́т
Mäzen, Gönner, Wohltäter
безуча́стный
teilnahmslos, gleich gültig, unbeteiligt
товарня́к
Freundschaftsspiel
Güterzug
вагоне́тка
Lore, Hunt, kleiner Güterwaggon
соблаговоли́ть
die Güte haben, so gnädig sein
нажито́е
Hab und Gut, angehäufte Güter
доброхо́т
Wohltäter, Gönner, freiwilliger Helfer
порожня́к
leerer LKW, leerer Güterzug, unbeladenes Fahrzeug, Leerfahrt
Geplapper, Gerede, seichte Unterhaltung, small talk
конве́рсия
Konversion
Umstellung von Rüstungsproduktion auf die Herstellung ziviler Güter
тра́нспортник
Transportflugzeug, Transporter
Fernfahrer, Speditionsfacharbeiter, Gütertransportfachmann
автоде́ло
Kraftfahrzeugwesen, Güterverkehrswesen
бракера́ж
Einordnung in eine Güteklasse
Qualitätsbestimmung, Qualitätsprüfung, Qualitätskontrolle, Erzeugnisprüfung, Prüfung auf Güte
брако́вка
Qualitätsbestimmung, Qualitätsprüfung, Qualitätskontrolle, Erzeugnisprüfung, Prüfung auf Güte
Einordnung in eine Güteklasse
брако́вщик
Gütekontrolleur, Überprüfer der Warenqualität
брако́вщица
Gütekontrolleurin, Überprüferin der Warenqualität
грузополуча́тель
Empfänger, Frachtempfänger, Güterempfänger, Ladungsempfänger
грузопото́к
Warenfluss, Warenbewegung, Güterstrom
ка́пище
Götzentempel, Tempel, heidnische Anbetungsstätte
карба́с
kleineres Schiff / größeres hochwandiges Segelboot für Fischfang und Gütertransport
поло́льщик
Jäter, Gärtner
поло́льщица
Gärtnerin, Jäterin, Frau, die jätet
полюбо́вно
gütlich, in Güte
zärtlich, liebevoll, herzlich, freundschaftlich
полюбо́вный
gütlich, in Güte, herzlich, liebevoll, freundschaftlich
сортовой
Sorten-, Arten-
(Güte)klassen-
Beispiele
- Их това́ры высоча́йшего ка́чества.Ihre Waren sind von höchster Güte.
- Бесплатно даётся только доброта.Nur Güte gibt es umsonst.
- Нет вели́чия в том, в чём нет простоты́, доброты и пра́вды.Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt.
- Мне никогда не забы́ть твое́й доброты.Ich werde niemals deine Güte vergessen.
- Ты не мог бы прекрати́ть ненадолго телефо́нную болтовню́? У нас гости!Könntest du mit der Telefoniererei mal ein bisschen aufhören? Wir haben Gäste!
- Боже мой! Я потеря́л ключи́ от маши́ны.Du meine Güte! Ich habe die Autoschlüssel verloren.