Aufzug russisch
лифт
Lift, Aufzug, Fahrstuhl
акт
Akt, Aktion, Handlung, Tat, Urkunde, Akte, Aufzug
подъёмный
Hebe-, Hub-, Aufzug-
hochziehbar
пружи́нный
gefedert, Feder-, Federungs-, Uhren-, Aufzugs-
элева́тор
Aufzug, Elevator
Getreidespeicher
лифтёр
Liftboy, Fahrstuhlfahrer, Aufzugführer
лифтовый
Aufzugs-
де́кель
Aufzug, Aufzugblech, Pressdeckel
разво́дка
Aufziehenlassen (einer militärischen Einheit), Aufzug, Wachaufzug
Schränken (der Zähne einer Säge), Schränkeisen, Feilbock
Leitungsführung, Leitungsaufteilung, Verteilung, Verdrahtung
Recken, Ausrecken (von Fellen usw.)
Geschiedene, Ehemalige
Trick, Trickbetrügerei, Schlich, Kniff, blauer Dunst (der einem vorgemacht wird)
Leitungsabstand
Beispiele
- Лифт сего́дня не рабо́тает.Der Aufzug funktioniert heute nicht.
- Сего́дня лифт неиспра́вен.Der Aufzug funktioniert heute nicht.
- Не забу́дь отпра́вить э́то письмо́ по по́чте.Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben.
- Здесь есть лифт?Gibt es hier einen Aufzug?
- В ли́фте автомати́ческая дверь.Die Aufzugskabine hat eine automatische Tür.
- Лифт есть?Gibt es einen Aufzug?
- Он твёрдо реши́л бро́сить кури́ть.Er war fest entschlossen, das Rauchen aufzugeben.
- Те́хника те́хникой, но лифт лома́ется ча́ще, чем ле́стница.Die Technik ist eine feine Sache, und doch geht ein Aufzug öfter kaputt als eine Treppe.
- Главное не сдава́ться.Das Wichtigste ist, nicht aufzugeben.
- Том был мёртв, но верну́лся назад к жи́зни благодаря одной же́нщине, кото́рая была́ не гото́ва его потеря́ть: Марии.Tom war tot, doch er kehrte ins Leben zurück dank einer Frau, die nicht bereit war, ihn aufzugeben: Maria.
- Я никогда не е́зжу на ли́фте. Я всегда хожу́ пешком. Э́то полезнее для здоро́вья.Ich fahre nie mit dem Aufzug. Ich gehe immer zu Fuß. Das ist gesünder.
- В каби́не ли́фта автомати́ческая дверь.Die Aufzugskabine hat eine automatische Tür.
- Э́тот лифт рассчитан на десять челове́к.Dieser Aufzug ist für zehn Personen ausgerichtet.
- Э́тот лифт вмеща́ет восемь челове́к.Dieser Aufzug fasst acht Personen.