Alters russisch
ста́рческий
greisenhaft, Greisen-, altersbedingt, Alters-
све́рстник
Gleichaltriger, Altersgenosse
ве́тхий
alt, gebrechlich, altersschwach
baufällig, abgenutzt
рове́сник
Altersgenosse, Jahrgänger
возрастно́й
Alters-, besten Alters, nicht mehr ganz jung
дря́хлый
altersschwach, gebrechlich, hinfällig
и́здавна
von jeher, von alters her
старико́вский
greisenhaft, Greisen, Alters-, Alten-
пого́док
Altersgenosse
рове́сница
Altersgenossin, Gleichaltrige
старшинство́
Alter, Altersfolge
старши́нство
Alter, Altersfolge
одного́док
Gleichaltrige, Altersgefährtin, im gleichen Jahr Geborene
Gleichaltriger, Altersgefährte, im gleichen Jahr Geborener
издре́вле
von alters her, seit eh und je
маразма́тик
an Altersschwäche Leidender, Seni
Blödmann, Vollidiot, Obertrottel
ве́тхость
Hinfälligkeit, Altersschwäche
Baufälligkeit
гериатри́я
Geriatrie, Altersheilkunde
геронтоло́гия
Gerontologie, Altersforschung, Alternsforschung
дря́хлость
Altersschwäche, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Klapprigkeit, Senilität
искони́
seit alters her, schon immer
и́сстари
von alters her, seit eh und je
одноко́лка
einjähriges Tier
einjährige Pflanze, annuelle Pflanze
Jahreswagen, ein Jahr altes Fahrzeug
Gleichaltrige, Altersgefährtin, im gleichen Jahr Geborene
Gleichaltriger, Altersgefährte, im gleichen Jahr Geborener
одноле́ток
Gleichaltriger, Altersgefährte, im gleichen Jahr Geborener
све́рстница
Gleichaltrige, Altersgenossin, Altersgefährtin
дом престаре́лых
Altenheim, Altersheim, Pflegeheim
Beispiele
- Недоста́ток оригина́льности и везде, во всем ми́ре, спокон века счита́лся всегда пе́рвым ка́чеством и лу́чшею рекоменда́цией челове́ка де́льного, делово́го и практи́ческого.Der Mangel an Originalität ist überall, auf der ganzen Welt, von alters her stets als die erste Eigenschaft und beste Empfehlung eines tüchtigen Geschäftsmannes und Praktikers erachtet worden.
- Э́то была́ же́нщина сре́дних лет.Sie war eine Frau mittleren Alters.
- У мно́гих молоды́х люде́й в твоём во́зрасте уже есть рабо́та и семья́.Viele junge Leute deines Alters arbeiten schon und haben eine Familie gegründet.
- Он всё ещё рабо́тает, несмотря на свой во́зраст.Er arbeitet immer noch, trotz seines Alters.
- Грехи́ ю́ности порожда́ют ста́рческие не́мощи.Aus Jugendsünden werden Altersschwächen.
- Интересно, какова́ сре́дняя продолжи́тельность жи́зни тарака́нов и умира́ют ли они когда-нибудь от ста́рости.Ich frage mich, welche Lebenserwartung Kakerlaken haben und ob sie jemals an Altersschwäche sterben.