Nomen, weiblich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
Witz
Auch: Spaß, Streich
- 2.
Scherz
Beispiel: первоапрельская шутка - Aprilscherz
Beispiele
- Сдаётся мне, э́то была́ шу́тка.Mir scheint, das war ein Scherz.
- «У тебя шу́тки, прямо как у Тома!» — «Э́то в како́м смы́сле?» — «В тако́м, что они попросту несмешные!»„Du erzählst ja Witze wie Tom!“ – „Was soll das heißen?“ – „Dass die einfach nicht witzig sind!“
- Э́то всего лишь шу́тка.Es ist nur ein Spaß.
- Э́то не шу́тка.Das ist kein Scherz!
- В конце́ он всегда говори́т: «Э́то просто шу́тка!»Am Ende sagt er immer: „War nur ein Witz!“
- Я не по́нял э́той шу́тки.Diesen Witz habe ich nicht verstanden.
- Ей нра́вятся мои́ шу́тки.Sie mag meine Witze.
- Он часто смеётся над со́бственными шу́тками.Er lacht oft über seine eigenen Witze.
- Он сказа́л э́то в шу́тку.Er sagte das im Scherz.
- Кошкина шу́тка — мышкина смерть.Der Katzen Scherz ist der Mäuse Tod.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | шу́тка | шу́тки |
gen.genitive | шу́тки | шу́ток |
dat.dative | шу́тке | шу́ткам |
acc.accusative | шу́тку | шу́тки |
inst.instrumental | шу́ткой шу́ткою | шу́тками |
prep.prepositional | шу́тке | шу́тках |
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
- Lucian hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.