терпе́ть
- 1.
dulden, tolerieren, sich gedulden, geduldig sein
Beispiel:не терпеть возражений, ослушания, неповиновения.
keine Einwände, Ungehorsam, Widerspenstigkeit ertragen.
- 2.
ertragen, erleiden
Beispiel:терпеть боль
den Schmerz ertragen
Info: что? кого?
Beispiele
- Мужчи́на те́рпит брак из любви́ к же́нщине. Же́нщина те́рпит мужчи́ну из любви́ к бра́ку.Der Mann erträgt die Ehe aus Liebe zur Frau. Die Frau erträgt den Mann aus Liebe zur Ehe.
- Иисус терпе́ть тебя не мо́жет.Jesus kann dich nicht ausstehen.
- Э́то я не могу́ терпе́ть.Das kann ich nicht dulden.
- Терпе́ть не могу́, когда э́то происхо́дит.Ich hasse es, wenn das passiert.
- Терпе́ть не могу́ понеде́льники.Ich kann Montage nicht ausstehen.
- Вы терпе́ть не мо́жете сыро́й лук.Ihr hasst rohe Zwiebeln.
- Мэри терпе́ть не мо́жет сыро́й лук.Maria hasst rohe Zwiebeln.
- Он терпе́ть не мо́жет сыро́й лук.Er hasst rohe Zwiebeln.
- Моя́ мать терпе́ть не мо́жет писать письма.Meine Mutter hasst es, Briefe zu schreiben.
- Терпе́ть не могу́ зи́му.Ich hasse den Winter.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | терплю́ | бу́ду терпе́ть |
| ты | те́рпишь | бу́дешь терпе́ть |
| он/она́/оно́ | те́рпит | бу́дет терпе́ть |
| мы | те́рпим | бу́дем терпе́ть |
| вы | те́рпите | бу́дете терпе́ть |
| они́ | те́рпят | бу́дут терпе́ть |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | терпи́ |
| вы | терпи́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | терпе́л |
| weiblich | терпе́ла |
| sächlich | терпе́ло |
| plural | терпе́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | терпя́ | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | терпев терпевши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.






















