терпе́ть
- 1.
dulden, tolerieren, sich gedulden, geduldig sein
не терпеть возражений, ослушания, неповиновения.
keine Einwände, Ungehorsam, Widerspenstigkeit ertragen.
- 2.
ertragen, erleiden
терпеть боль
den Schmerz ertragen
Nutzungs-Info
что? кого?
Beispiele
- Мне не нра́вится ваше лицо́, и я не могу́ больше терпе́ть ваше о́бщество.Etwas an Ihnen gefällt mir nicht, und ich mag Ihre Gesellschaft nicht länger ertragen.
- Мне не нра́вится твоё лицо́, и я не могу́ больше терпе́ть твоё о́бщество.Etwas an dir gefällt mir nicht, und ich mag deine Gesellschaft nicht länger ertragen.
- Брокколи я люблю́, а цветную капу́сту терпе́ть не могу́.Broccoli mag ich, aber ich hasse Blumenkohl.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | терплю́ | бу́ду терпе́ть |
| ты | те́рпишь | бу́дешь терпе́ть |
| он/она́/оно́ | те́рпит | бу́дет терпе́ть |
| мы | те́рпим | бу́дем терпе́ть |
| вы | те́рпите | бу́дете терпе́ть |
| они́ | те́рпят | бу́дут терпе́ть |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | терпи́ |
| вы | терпи́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | терпе́л |
| weiblich | терпе́ла |
| sächlich | терпе́ло |
| plural | терпе́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | duldend, leidend, geduldig | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | leidend, ertragend, der/die gelitten hat, der/die ertragen hat | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | терпя́ | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | терпев терпевши | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 6 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.























