Übersetzung
- 1.
zerreissen
Auch: platzen, brechen
Beispiel: сердце разрывается от жалости - es zerreißt einem das Herz vor Mitleid
- 2.
hin- und hergerissen werden
Auch: zerissen sein
Beispiel: разрыва́ться ме́жду рабо́той и учёбой - zwischen Arbeit und Studium hin- und hergerissen sein
Beispiele
- Он перета́скивал огро́мные бочки, и се́рдце моё разрыва́лось на части при ви́де того́, как он воро́чает э́ту тя́жесть.Er bugsierte die riesigen Fässer hinüber, und ihn diese Last schleppen zu sehen, zerriss mir fast das Herz.
- Когда я ви́жу, как ты пла́чешь, у меня се́рдце разрыва́ется.Dich weinen zu sehen, das zerreißt mir das Herz.
- От э́того у меня се́рдце разрыва́ется.Das zerreißt mir das Herz.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | разрыва́юсь | бу́ду разрыва́ться |
ты | разрыва́ешься | бу́дешь разрыва́ться |
он/она́/оно́ | разрыва́ется | бу́дет разрыва́ться |
мы | разрыва́емся | бу́дем разрыва́ться |
вы | разрыва́етесь | бу́дете разрыва́ться |
они́ | разрыва́ются | бу́дут разрыва́ться |
Imperativ | |
---|---|
ты | разрыва́йся |
вы | разрыва́йтесь |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | разрыва́лся |
weiblich | разрыва́лась |
sächlich | разрыва́лось |
plural | разрыва́лись |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | разрыва́ясь | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | разрывавшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.