Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, sächlich, unbelebt
öfter genutztes Wort (#3965)
öfter genutztes Wort (#3965)
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Widerspruch
Auch: Gegensatz, Diskrepanz
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Совреме́нное буржуа́зное о́бщество, возникшее на обло́мках феодального, не реши́ло кла́ссовых противоре́чий. Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene moderne bürgerliche Gesellschaft hat die Klassengegensätze nicht aufgehoben.
- В обоих определе́ниях име́ется скры́тое противоре́чие. In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
- Есть ли противоре́чие между Би́блией и ра́зумом, или ве́ра и зна́ние совмести́мы? Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar?
- При допро́се Том запу́тался в противоре́чиях и в коне́чном ито́ге призна́лся, что э́то он сам соверши́л преступле́ние. Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte.
- Августин счита́л себя стопроце́нтным христиани́ном, но он не ви́дел серьёзных противоре́чий между христиа́нством и филосо́фией Платона. Augustinus hielt sich für einen hundertprozentigen Christen, sah jedoch keinerlei ernsthafte Widersprüche zwischen dem Christentum und der Philosophie Platons.
- При расспро́се Том запу́тался в противоре́чиях. В коне́чном ито́ге он призна́лся, что сам соверши́л э́тот посту́пок. Bei der Befragung verwickelte sich Tom in Widersprüche. Schließlich gestand er, dass er die Tat selbst begangen hatte.
- В обоих определе́ниях есть скры́тое противоре́чие. In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
- В обоих определе́ниях скрыва́ется противоре́чие. In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
- В обоих определе́ниях — скры́тое противоре́чие. In beiden Definitionen verbirgt sich ein Widerspruch.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | противоре́чие | противоре́чия |
Gen. Genitiv | противоре́чия | противоре́чий |
Dat. Dativ | противоре́чию | противоре́чиям |
Akk. Akkusativ | противоре́чие | противоре́чия |
Inst. Instrumental | противоре́чием | противоре́чиями |
Präp. Präpositiv | противоре́чии | противоре́чиях |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet