приезжа́ть
ankommen, eintreffen, angereist kommen
Nutzungs-Info
Faustregel: "ankommen" (nicht zu Fuß) -> приезжа́ть, прие́хать "ankommen" (zu Fuß) -> приходи́ть, прийти́
Beispiele
- Он навеща́ет меня ка́ждый раз, как приезжа́ет в То́кио.Er besucht mich jedes Mal, wenn er nach Tōkyō kommt.
- На Но́вый год я всегда приезжа́ла к нему, а летом он обычно ко мне.Zu Sylvester fuhr ich immer zu ihm, und im Sommer kam er meist zu mir.
- Он приезжа́ет домой почти ка́ждые выходные.Er kommt beinahe jedes Wochenende nach Hause.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | приезжа́ю | бу́ду приезжа́ть |
| ты | приезжа́ешь | бу́дешь приезжа́ть |
| он/она́/оно́ | приезжа́ет | бу́дет приезжа́ть |
| мы | приезжа́ем | бу́дем приезжа́ть |
| вы | приезжа́ете | бу́дете приезжа́ть |
| они́ | приезжа́ют | бу́дут приезжа́ть |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | приезжа́й |
| вы | приезжа́йте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | приезжа́л |
| weiblich | приезжа́ла |
| sächlich | приезжа́ло |
| plural | приезжа́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ankommend, anreisend, angekommen | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | ankommend, angekommen, der/die/das ankam | |
| Passiv Präsens | - | |
| Passiv Vergangenheit | - | |
| Adverbial Präsens | приезжая | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | приезжав приезжавши | beim machen (Vergangenheit) |
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Nutzungsinfo vor 5 Jahren bearbeitet.























