Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, weiblich, unbelebt
öfter genutztes Wort
öfter genutztes Wort
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Natur / Naturell (Wesensart)
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Привы́чка — втора́я нату́ра. Gewohnheit ist die andere Natur.
- Благодаря свое́й суматошной нату́ре Том переверну́л все с ног на го́лову. Mit seiner polterigen Art eckt Tom überall an.
- Привы́чка стано́вится второй нату́рой. Gewohnheit wird zur zweiten Natur.
- Озлобленность и мсти́тельность не явля́ются черта́ми мое́й нату́ры. Жизнь очень коротка́. На зло́бу и месть не стоит тра́тить своё вре́мя. Verbitterung und Rache liegen nicht in meinem Wesen. Das Leben ist zu kurz. Für Verbitterung und Rache sollte man keine Zeit verwenden.
- Учёба - э́то их втора́я нату́ра. Das Lernen liegt ihnen im Blut.
- Услы́шать предсме́ртный крик за́йца - э́то тот о́пыт, от кото́рого я бы охотно изба́вил свою́ утончённую нату́ру. Den Todesschrei des Hasen zu vernehmen war eine Erfahrung, die ich meiner zart besaiteten Seele gerne erspart hätte.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | нату́ра | нату́ры |
Gen. Genitiv | нату́ры | нату́р |
Dat. Dativ | нату́ре | нату́рам |
Akk. Akkusativ | нату́ру | нату́ры |
Inst. Instrumental |
нату́рой нату́рою |
нату́рами |
Präp. Präpositiv | нату́ре | нату́рах |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung vor 9 Monaten bearbeitet