ина́че
oft genutztes Wort (Top 600)B1
- 1.
andernfalls
так или иначе - so oder so (wörtl.: so oder anders), sowieso - 2.
ansonsten
Beispiele
- Давай я сформулирую иначе.Lass es mich anders ausdrücken.
- Если вы де́лаете свое де́ло с любо́вью, де́ньги приду́т так или иначе.Machst du deine Sache mit Liebe, wird sich Geld auf die eine oder andere Weise einfinden.
- Он сказа́л пра́вду, иначе он был бы наказан.Er hat die Wahrheit gesagt, andernfalls wäre er bestraft worden.
- Мы с деньга́ми друг дру́гу чужаки́ — иначе говоря, я бе́ден.Das Geld und ich, wir sind uns fremd; anders gesagt, ich bin arm.
- В тако́м слу́чае постарайтесь поня́ть, почему челове́к поступи́л именно так, а не иначе.Versuchen Sie in einem solchen Fall zu verstehen, warum ein Mensch genau so und nicht anders gehandelt hat.
- «Я не хочу́ есть, ма́ма». — «Ешь! Иначе я тебя из дома не вы́пущу!»„Ich habe keinen Hunger, Mama.“ – „Iss! Sonst lasse ich dich nicht aus dem Haus!“
- Перево́д доставля́ет мне большо́е удово́льствие, иначе бы я э́тим не занима́лся.Übersetzen macht mir großen Spaß, sonst würde ich es nicht tun.
Feste Ausdrücke
so oder anders
Typische AnwendungenPRO
Umformulieren (anders ausgedrückt)
ина́че говоря́
anders ausgedrückt
Sonst / andernfalls
..., ина́че ...
sonst
а ина́че ...
oder sonst
Außer / auf keine andere Weise
ина́че как ..., не ...
anders als/außer ... (nicht möglich)
ина́че как ..., не ...
nur durch; auf keine andere Weise
ни́как ина́че (не ...)
auf keine andere Weise
GesperrtTypische Anwendungen freischalten
Lernen
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
Kurt hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Worttyp vor 6 Jahren bearbeitet.
























