vereinbar russisch
поло́женный
festgelegt, vereinbart vorgeschrieben, vorgesehen
gelegt
договори́ться
sich einigen, übereinkommen, vereinbaren
соглаше́ние
Abmachung, Übereinkommen, Vereinbarung, Einverständnis, Abkommen
сде́лка
Geschäft, Abmachung, Abkommen, Handel
Vereinbarung
Schnäppchen
усло́вный
bedingt, konditional
vereinbart, verabredet
догова́риваться
sich einigen, übereinkommen, vereinbaren
verhandeln, unterhandeln
угово́р
Verabredung, Vereinbarung
договорённость
Vereinbarung, Übereinkunft
Verabredung, Absprache
согласова́ть
koordinieren, abstimmen, vereinbaren, absprechen
усло́виться
sich verabreden
vereinbaren
оговори́ть
zu Unrecht bezichtigen, fälschlich beschuldigen
vereinbaren, festlegen
vorbehalten, einen Vorbehalt anbringen
согласова́ние
Abstimmung, Vereinbarung, Koordinierung, Kongruenz
усло́вленный
vereinbart, verabredet
согласо́вывать
koordinieren, abstimmen, vereinbaren, absprechen
совмести́мый
vereinbar
kompatibel, verträglich
догово́рной
Vertrags-, Vereinbarungs-, vereinbarungsgemäß, vertraglich
getürkt, im Kuhhandel vereinbart
неположенный
ungebührlich, ungehörig, unpassend
nicht ausgemacht, nicht vereinbart, nicht festgesetzt
огова́ривать
zu Unrecht bezichtigen, verleumden
vereinbaren, festlegen
vorbehalten, einen Vorbehalt anbringen
поло́жено
ausgemacht, angebracht, vereinbart, zustehend
совмести́мость
Vereinbarkeit, Verträglichkeit
контрактова́ть
vertraglich binden, vertraglich vereinbaren
недобира́ть
zu wenig bekommen
zu wenig abnehmen im Vergleich zur vereinbarten Menge
обусловливаться
übereinkommen, vereinbaren
угова́риваться
verabreden, vereinbaren
обусло́вленный
bedingt, vereinbart, abgesprochen
добаза́риться
vereinbaren, abmachen
назна́ченный
abgemacht, vereinbart
festgelegt
Beispiele
- Бума́га всё сте́рпит. Мо́жет пройти́ много вре́мени между ста́дией плани́рования и реализа́цией прое́кта. Не всё написанное на бума́ге будет принято во внима́ние и выполнено. Далеко не всё написанное - пра́вда.Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
- Семе́йная жизнь всегда близка́ к кри́зису, потому что трудно совмеща́ть рабо́ту и семью.Das Familienleben ist krisenträchtig, da es schwer fällt, Arbeit und Familie zu vereinbaren.
- Есть ли противоре́чие между Би́блией и ра́зумом, или ве́ра и зна́ние совмести́мы?Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar?
- От челове́ка, стремящегося к успе́ху, ожида́ют больше, чем просто рабо́ты в соотве́тствии с контра́ктом.Von einem Menschen, der nach Erfolg strebt, wird mehr erwartet als lediglich die vertraglich vereinbarte Arbeitsleistung.