traut russisch
бережо́к
└ kleines / schönes / trautes┘ Ufer
осме́ливающийся
sich trauend, wagemutig, der sich traut
осме́лившийся
sich getraut habend, kühn, der/die/das sich traute
отва́живавший
wagend, sich trauend, ermutigend, der wagte, der sich traute
реша́вшийся
der sich traute, der sich entschloss, der den Mut aufbrachte
сме́ющий
wagemutig, sich getrauen, der sich traut
Beispiele
- В гостя́х хорошо, а дома лу́чше.Trautes Heim, Glück allein!
- Том нико́му не доверя́ет.Tom traut niemandem.
- Мэри не могла́ уша́м свои́м пове́рить.Maria traute ihren Ohren nicht.
- Я нико́му не доверя́л.Ich traute niemandem.
- Никто не ве́рит тому, кто сам себя хва́лит.Wer sich rühmt, dem traut man nicht.
- С восхище́нием осма́тривал я э́тот обставленный со вку́сом поко́й и глаза́м свои́м не ве́рил.Mit Bewunderung betrachtete ich diesen geschmackvoll eingerichteten Raum, und traute meinen Augen nicht.
- Я не ве́рил со́бственным глаза́м.Ich traute meinen Augen nicht.
- Она боя́лась переходи́ть у́лицу.Sie traute sich nicht, die Straße zu überqueren.
- Она не доверя́ет незнако́мым лю́дям.Sie traut Unbekannten nicht.
- С опущенной голово́й она слу́шает свою́ мать и не осме́ливается сказа́ть ни еди́ного слова.Mit gesenktem Kopf hört sie ihrer Mutter zu und traut sich nicht, ein einziges Wort zu sagen.
- Том нико́му не доверя́ет: ни друзья́м, ни жене́, ни де́тям, ни себе самому.Tom traut niemandem: weder seinen Freunden noch seiner Frau noch seinen Kindern noch sich selbst.
- Том сам ва́рит ко́фе, нико́му не доверя́ет.Tom kocht sich den Kaffee selbst: niemandem traut er.
- Он нико́му не доверя́ет, кроме самого себя.Er traut niemandem außer sich selbst.


















