rasen russisch
трава́
Gras, Rasen
Kraut, Gewürzkraut
нести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich schnell ausbreiten, erschallen, ertönen
Eier legen
мча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
бе́шеный
tollwütig, wütend
rasend, wahnsinnig
гоня́ть
antreiben, scheuchen
jagen, hetzen, rasen
коса́
Zopf
Sense, Rasentrimmer
Landzunge, Kap
помча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
пронести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich ausbreiten, sich verbreiten
я́ростный
wütend, rasend
неи́стовый
rasend, wütend, ungestüm
лужа́йка
kleine Wiese, Waldwiese, Lichtung
Grasfleck, Rasenfläche
бе́шено
tollwütig, wütend, rasend, wahnsinnig
газо́н
Rasen
исступлённый
rasend
погоня́ть
antreiben, scheuchen
rasen
взбеси́ть
in Wut bringen, rasend machen
остервене́лый
rasend, wütend, verbissen, besessen
неуёмный
unbändig, unstillbar, rasend, tobend
беси́ть
in Wut bringen, rasend machen
учащённый
beschleunigt, schnell, rasend
дёрн
Rasen(stück), Rasendecke
свире́пствовать
toben, rasen, wüten
grassieren (Krankheit)
неи́стовствовать
rasen, wüten
осатане́ть
rasend werden, fuchsteufelswild werden
яри́ться
wüten, toben
wütend werden, rasend werden
неи́стово
rasend, wütend, ungestüm
безу́мствовать
toben, rasen, sich wie wild gebärden
взбешённый
toll, wütend, rasend
газонокоси́лка
Rasenmäher
дерни́на
Grasnarbe, Rasennarbe, Rasen
неи́стовость
Toben, Rasen, Raserei
Amoklauf, Koller, Tobsucht, Ungestüm
Wüten, grausames Vorgehen
остервени́ться
rasend werden, wütend werden
плакирова́ть
plattieren, vergolden, versilbern, verblenden, verkleiden, mit Rasenstücken belegen, furnieren
бе́шенствовать
rasen, toben, wüten
перебеси́ть
viele / alle wütend / rasend / meschugge / wahnsinnig machen, zur Raserei bringen, in den Wahnsinn treiben
побеси́ть
└ eine Zeit lang / etwas / ein bisschen┘ wütend machen, rasend machen, zur Raserei bringen
побеснова́ться
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen rasen, toben
eine Zeit lang / etwas / ein bisschen lärmen
разбеси́ться
schlimm tollwütig werden, ausgeprägte Tollwut bekommen
immer schlimmer außer sich vor Wut └ sein / geraten┘, einen Anfall rasender Wut bekommen
immer └ mehr / stärker┘ └ durchdrehen / überschnappen┘
immer └ mehr / stärker┘ └ toben / durcheinandertollen┘ (Kinder, Tiere)
immer └ mehr / stärker┘ wüten (Naturgewalten)
быстротеку́щий
schnell fließend, schnell ablaufend, rasend, rasant
газонокоси́льщик
Rasenmäher (Arbeiter)
разъярённый
wütend, rasend
zornig
Beispiele
- По траве́ не ходи́ть.Betreten des Rasens verboten.
- Я стриг газо́н Тома.Ich mähte Toms Rasen.
- Я подстри́г газо́н Тома.Ich mähte Toms Rasen.
- Газо́н ещё слишком вла́жный, чтобы его коси́ть.Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.
- В са́ду позади оте́ля был бассе́йн, окруженный декорати́вными валуна́ми и подстриженными газо́нами.Im Garten hinter dem Hotel gab es ein Schwimmbecken, das von dekorativen Gesteinsblöcken und kurz geschnittenen Rasenflächen umgeben war.
- Не ходите по газо́ну.Gehen Sie nicht auf dem Rasen!
- Есть же́нщины осе́ннего шитья́: они, пройдя сквозь жи́зненный эква́тор, в постели то слезли́вы, как дитя, то я́ростны, как ри́мский гладиа́тор.Es gibt herbstlich gestrickte Frauen: sie haben schon den Lebensäquator überschritten und sind im Bett zuweilen weinerlich, wie ein Kind, und dann wieder rasend vor Wut, wie ein römischer Gladiator.
- Они на́чали коси́ть высо́кую траву́ и стричь мо́крый от росы газо́н.Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.
- Газо́н уже не́сколько неде́ль неко́шеный.Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
- Газо́н уже не́сколько неде́ль не коси́ли.Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.