befreien russisch
освободи́ть
befreien, freilassen, die Freiheit geben
freistellen, eines Amtes entheben, suspendieren
frei räumen
изба́виться
sich befreien, sich retten, entrinnen
sich entledigen, loswerden, loskommen
освободи́ться
sich befreien, loswerden, frei sein
освобожда́ть
befreien, freilassen
freistellen, suspendieren, eines Amtes entheben
freigeben, aufgeben
изба́вить
befreien
erretten, erlösen
освобожда́ться
sich befreien, loswerden, frei sein
вы́биться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
выбива́ться
sich befreien, loskommen, entkommen
erschöpft sein, von Kräften kommen
избавля́ться
sich befreien, sich retten, entrinnen
sich entledigen, loswerden
вы́свободиться
sich befreien, sich frei machen
избавля́ть
befreien
erretten, erlösen
вы́зволить
befreien
извора́чиваться
rasch ausweichen, sich losreißen, entwischen, entkommen
sich aus der Schlinge ziehen, sich aus einer Verlegenheit befreien
изверну́ться
rasch ausweichen, sich losreißen, entwischen, entkommen
sich aus der Schlinge ziehen, sich aus einer Verlegenheit befreien
разнузда́ть
abzäumen, vom Zaumzeug befreien
высвобожда́ться
sich befreien, sich frei machen
вызволя́ть
befreien
комиссова́ться
sich amtsärztlich krankschreiben lassen, sich von der Ärztekommission └ krankschreiben / von der Arbeit befreien┘ lassen
обеля́ть
rechtfertigen, entschuldigen, reinwaschen
von Pachtzins / Abgaben befreien (einen Bauernhof)
развью́чивать
von Packlasten befreien, abladen (Traglasten vom Tragetier)
размини́ровать
Minen räumen, von Minen befreien, entminen
entschärfen (Bombe, Granate usw.)
раскрепоща́ть
befreien, emanzipieren
раску́тывать
auswickeln (auch einen Säugling), enthüllen, von seinen Hüllen befreien
рассёдлывать
absatteln, vom Sattel befreien
передува́ть
└ Metall / Musikinstrumente┘ überblasen
wegblasen, fortblasen, an einen anderen Ort blasen
abblasen (von Staub usw. befreien)
переду́ть
└ Metall / Musikinstrumente┘ überblasen
wegblasen, fortblasen, an einen anderen Ort blasen
abblasen (von Staub usw. befreien)
распу́тываться
sich klären, sich aufklären, wieder klar werden, sich lösen lassen, sich entwirren
endlich ein Ende finden
sich von einer Fessel befreien
распу́таться
sich klären, sich aufklären, wieder klar werden, sich lösen lassen, sich entwirren
endlich ein Ende finden
sich von einer Fessel befreien
расчехля́ть
vom Überzug befreien, die Plane abdecken, enthüllen, auspacken
расчехли́ть
vom Überzug befreien, die Plane abdecken, enthüllen, auspacken
раскрепости́ться
sich befreien, sich emanzipieren
раскрепоща́ться
sich befreien, sich emanzipieren
раскрепости́ть
befreien
Beispiele
- На самом де́ле, я хоте́ла быть принце́ссой и жить в ба́шне, охраняемой семью драко́нами, и чтобы принц на бе́лом коне отруби́л драко́нам головы и освободи́л меня.Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
- Сначала они до́лжны освободи́ться от своего́ средневеко́вого о́браза мы́слей.Zuerst müssen sie sich aus ihrer mittelalterlichen Denkweise befreien.
- Эксплуатируемый и угнетаемый класс — пролетариа́т — не смо́жет освободи́ться от эксплуатирующего и угнетающего кла́сса — буржуази́и — без того́, чтобы навсегда освободи́ть всё о́бщество от эксплуата́ции, угнете́ния и кла́ссовой борьбы́.Die ausgebeutete und unterdrückte Klasse, das Proletariat, kann sich nicht mehr von der sie ausbeutenden und unterdrückenden Klasse, der Bourgeoisie, befreien, ohne zugleich die ganze Gesellschaft für immer von Ausbeutung, Unterdrückung und Klassenkämpfen zu befreien.