angesehen russisch
уважа́емый
angesehen, geachtet
sehr geehrter, verehrter
популя́рный
populär
beliebt, angesehen
ви́дный
sichtbar, erkennbar, bedeutend, ansehnlich
ansehnlich, angesehen, prominent, stattlich
прести́жный
angesehen, prestigeträchtig
зна́тный
bekannt, berühmt, angesehen, bedeutend
adlig, edel, vornehm
wunderbar, hervorragend
респекта́бельный
respektabel, angesehen
имени́тый
angesehen, ehrwürdig, altehrwürdig, edel
почита́ться
gelten als, angesehen werden als, verehrt werden, in Ehren gehalten werden
малоавторите́тный
wenig einflussreich, unbedeutend
nicht sehr gewichtig, eher wenig angesehen
досма́тривавший
prüfend, inspizierend, der etwas zu Ende angesehen hatte
зарекомендо́ванный
bewährt, empfohlen, angesehen
засле́женный
verdient, angesehen, ehrenvoll
засматриваемый
angestarrt, mit Interesse betrachtet, angesehen
озира́емый
angesehen, betrachtet, überblickt, umblickt
перегляну́вшийся
der Blicke gewechselt hat, der sich angesehen hat
по́льзующийся
benutzend, nutzend, genießend, profitierend von, beliebt, angesehen, gefragt
посмотре́вший
der/die/das angesehen hat, der/die/das zugesehen hat
почита́емый
angesehen, verehrt, geachtet, respektiert
почита́ющийся
verehrt, geachtet, angesehen
почтённый
geehrt, respektiert, ehrwürdig, angesehen
присмотре́вшийся
der sich genau angesehen hat, der sich an den Anblick gewöhnt hat
просмо́тренный
gesehen, angesehen, durchgesehen, überprüft
расценивающийся
bewertet werdend, eingeschätzt werdend, beurteilt werdend, als ... angesehen werdend
расценённый
bewertet, eingeschätzt, beurteilt, betrachtet, angesehen
слыву́щий
bekannt als, gilt als, angesehen als
смо́тренный
angesehen, besichtigt, geprüft
сочтённый
gezählt, berechnet, angesehen, erachtet
счита́вшийся
galt als, wurde angesehen als, als ... angesehen
счита́емый
zählbar
angesehen, betrachtet, gehalten
счита́ющийся
geltend, angesehen als, betrachtet als
ува́женный
geachtet, angesehen, geehrt
уво́женный
respektiert, angesehen, geachtet
Beispiele
- «Сатани́нские стихи» Салмана Рушди — настоя́щий шеде́вр совреме́нной литерату́ры.Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.
- Э́то тако́й замеча́тельный фильм, что я смотре́л его пять раз.Das ist so ein herrlicher Film, ich habe ihn mir schon fünfmal angesehen.
- Ты смотре́л футбо́л по телеви́зору?Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?
- Том смотре́л на тебя.Tom hat dich angesehen.
- Том — очень уважа́емый астроно́м.Tom ist ein sehr angesehener Astronom.
- Я смотре́л фильм.Ich habe mir den Film angesehen.
- Англи́йский часто счита́ют междунаро́дным языко́м.Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.
- Мы це́лый день осма́тривали центр города.Wir haben uns den ganzen Tag lang das Stadtzentrum angesehen.
- Я посмотре́л "Универса́льный язы́к", документа́льный фильм об эсперанто.Ich habe mir „The Universal Language“, einen Dokumentarfilm über Esperanto, angesehen.
- Какое-то вре́мя мы молча смотре́ли друг на дру́га.Eine Zeitlang haben wir uns einander schweigend angesehen.
- Вы принима́ли желаемое за действи́тельное.Sie haben Ihre Wünsche als Realität angesehen.
- Я ви́дел цвете́ние сакуры.Ich habe mir die Kirschblüte angesehen.
- Фильм был ску́чный, мы смотре́ли его без интере́са.Der Film war langweilig. Wir haben ihn uns ohne Interesse angesehen.
- Про́шлой но́чью мы смотре́ли с крыши на звёзды.Letzte Nacht haben wir die Sterne vom Dach aus angesehen.


















