Unterstützung russisch
подде́ржка
Unterstützung, Beistand, Zustimmung
опо́ра
Stütze, Halt
Strebe, Stützpfeiler
Unterstützung, Rückhalt
посо́бие
Beihilfe, Unterstützung
Hilfsmittel, Lehrmittel, Unterrichtsmittel
соде́йствие
Beistand, Mitwirkung, Beihilfe Unterstützung
доброжела́тельность
Wohlwollen, Unterstützung, Fürsorge
подспо́рье
Hilfe, Stütze, Unterstützung
субси́дия
Subvention, Zuschuß, Unterstützung, Zuweisung
бази́рование
Lagerung, Aufnahme
Unterstützung
агропо́мощь
agrarwissentschaftliche Unterstützung, landtechnische Hilfe
вспомоществова́ние
Beihilfe, Hilfe, Hilfeleistung, Unterstützung
зару́чка
Schutz, Zuflucht, Hilfe, Unterstützung, Protektion
иждиве́нство
Unterhalt, Unterstützung, Versorgung
нака́чка
Pumpen
finanzielle staatliche Unterstützung
Rüffel, Anschnauzer
по́мочи
Einsatz der Dorfgemeinde zur Unterstützung eines Einzelnen als Dank für eine Bewirtung
Hosenträger
Riemen, Tragband, Haltegurt, Lauflerngeschirr
Beispiele
- Алжир заслу́живает дове́рия и подде́ржки.Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.
- Спасибо вам за подде́ржку!Danke für eure Unterstützung!
- Спасибо тебе за подде́ржку!Danke für deine Unterstützung!
- Ей не сожале́ние нужно, а подде́ржка.Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.
- Росси́йское прави́тельство ви́дит путь к диверсификации эконо́мики и продвиже́нию инновационных отрасле́й в подде́ржке ма́лого и сре́днего би́знеса.Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.
- Прави́тельство России счита́ет подде́ржку ма́лого и сре́днего би́знеса путём к диверсификации эконо́мики и продвиже́нию инновационных отрасле́й промы́шленности.Die russische Regierung sieht in der Unterstützung kleiner und mittelständischer Unternehmen einen Weg zur Diversifizierung der Wirtschaft und zur Förderung innovativer Wirtschaftszweige.
- Ещё раз большо́е спасибо вам за дру́жескую подде́ржку!Nochmals vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung!
- В тру́дные моме́нты, в моме́нты неуда́ч мои́ друзья́ всегда подде́рживают меня.In unglücklichen und schwierigen Momenten habe ich immer die Unterstützung meiner Freunde.
- Том нужда́ется в твое́й подде́ржке.Tom braucht deine Unterstützung.
- Некоторые шутники́ утвержда́ют, что подде́ржка официа́льной Россией чино́вника иностра́нной организа́ции - уже доста́точное основа́ние подозрева́ть э́того "подзащитного" в корру́пции.Manche Witzbolde behaupten, die Unterstützung eines Beamten internationaler Organisation seitens offiziellen Russlands sei ein ausreichender Grund für Korruptionsverdacht gegen diesen „Schützling“.