Reiz russisch
привле́чь
anziehen, anlocken, reizen, imponieren
heranziehen, hinzuziehen
раздраже́ние
Reizung
Gereiztheit, Ärger, Verdruß
раздража́ть
verärgern, ärgern
irritieren, reizen, aufbringen
привлека́ть
anziehen, reizen, anlocken, imponieren
heranziehen, hinzuziehen
пре́лесть
Anmut, Liebreiz, Charme
Reiz, Anziehungskraft
очарова́тельный
charmant, bezaubernd, reizend, süss
привлека́тельный
anziehend, attraktiv, reizend, anmutig
дразни́ть
ärgern, reizen
hänseln, necken
anregen
преле́стный
reizend, entzückend
раздражи́ть
verärgern
irritieren, reizen, aufbringen
ры́жик
Reizker
обая́тельный
charmant
bezaubernd, reizend
восхити́тельный
entzückend, reizend, bezaubernd
разгорячи́ть
erhitzen, erregen, reizen, anstacheln
очарова́ние
Zauber, Reiz, Charme
раздражи́тельность
Reizbarkeit
миле́йший
liebst, ganz lieb, allerliebst, reizend
привлека́тельность
Anziehungskraft, Attraktivität, Reiz, Charme
раздража́ющий
Reiz-
раздражи́тель
Reiz
возбуди́мость
Erregbarkeit, Reizbarkeit
позы́в
Drang, Reiz
Verlangen
раздражи́тельный
reizbar, empfindlich, verdrießlich, verdrossen, ärgerlich, gereizt
взвинти́ть
hineinschrauben
hochjagen, hochtreiben (Preis)
aufregen, in Stress versetzen, stressen, auf die Palme bringen, reizen
вспы́льчивый
jähzornig, hitzköpfig, hitzig
aufbrausend, reizbar
плени́тельный
reizend, fesselnd, bezaubernd
береди́ть
reizen, aufreiben, wundschürfen
прельща́ть
locken, reizen
стимуля́тор
Stimulans, Stimulator, Reizmittel
горячи́тельный
erwärmend, erhitzend, erregend, reizend
возбуди́мый
erregbar, leicht erregt, reizbar
вереди́ть
reizen, aufreiben, wund schürfen
взви́нчивать
hineinschrauben
hochjagen, hochtreiben (Preis)
aufregen, in Stress versetzen, stressen, auf die Palme bringen, reizen
горячи́ть
erhitzen, erregen, reizen, anstacheln
ду́шка
ganz besonderer Mensch, reizende / charmante Frau, reizender / charmanter Mann, süßes Mädel, flotter Bursche
Publikumsliebling
Stimmstock, Stimme (eines Streichinstruments)
Halsgrübchen
зама́нчивость
verführerischer Reiz, Verlockung
непривлека́тельный
reizlos, nicht anziehend
обесцве́чивание
Verlust der Farbe / des Reizes, Entfärben, Bleichen, Ausbleichen, Verblassen
перхо́та
Reizhusten, Hustenanfall
Hustenreiz, Kratzen im Hals
раздражи́мость
Reizbarkeit, Erregbarkeit
раздражи́тельно
reizbar, erregbar, schnell verärgert / beleidigt, nervös, zickig
раздразни́ть
necken, reizen
anregen
растравля́ть
aufreißen (Wunde)
reizen (Hund)
zerätzen, ausätzen
слезоточи́вый
Tränen-, Tränenfluss-, Reiz-, tränenerzeugend, tränenerregend
погры́зть
eine Zeit lang nagen, etwas nagen, ein bisschen nagen, benagen, knabbern, anknabbern, beißen, zerbeißen
eine Zeit lang reizen, etwas reizen, ein bisschen reizen, fortwährend reizen
ду́шечка
Publikumsliebling
ganz besonderer Mensch, reizende / charmante Frau, reizender / charmanter Mann, süßes Mädel, flotter Bursche
прельсти́ть
locken, reizen
экзоти́чность
exotischer Charakter, exotischer Reiz
вспы́льчивость
Jähzorn, Reizbarkeit
раздра́знивать
necken, reizen
anregen
Beispiele
- Его поведе́ние разозли́ло полице́йского.Sein Verhalten reizte den Polizisten.
- Мно́гие же́нщины хотя́т быть сексуа́льными и привлека́тельными для мужчи́н. Некоторые же́нщины ду́мают, что для э́того нужно носи́ть мини-ю́бку, но мужчи́н привлека́ет всё, что скры́то. Сексуа́льная же́нщина должна́ быть зага́дочной.Viele Frauen wollen sexy sein und Männer anziehen. Einige Frauen meinen, es komme darauf an, einen Minirock zu tragen, doch die Männer zieht alles Verborgene an. Eine reizvolle Frau muss geheimnisvoll sein.
- Ху́же спровоци́ровать же́нщину, чем злу́ю соба́ку.Es ist schlimmer, ein Weib zu reizen als einen bissigen Hund.
- В перево́де меня привлека́ет возмо́жность испыта́ть свои́ си́лы.Am Übersetzen reizt mich die Möglichkeit, meine Kräfte zu erproben.
- Не сто́ило злить ру́сского медве́дя.Man sollte den russischen Bären nicht reizen.