Rasen russisch
трава́
Gras, Rasen
Kraut, Gewürzkraut
нести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich schnell ausbreiten, erschallen, ertönen
Eier legen
мча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
бе́шеный
tollwütig, wütend
rasend, wahnsinnig
гоня́ть
antreiben, scheuchen
jagen, hetzen, rasen
laufen, gehen
коса́
Zopf
Sense, Rasentrimmer
Landzunge, Kap
помча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
пронести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich ausbreiten, sich verbreiten
я́ростный
wütend, rasend
неи́стовый
rasend, wütend, ungestüm
лужа́йка
kleine Wiese, Waldwiese, Lichtung
Grasfleck, Rasenfläche
бе́шено
wütend, rasend, wahnsinnig, wild, extrem
газо́н
Rasen
исступлённый
rasend
погоня́ть
antreiben, scheuchen
rasen
взбеси́ть
in Wut bringen, rasend machen
остервене́лый
rasend, wütend, verbissen, besessen
неуёмный
unbändig, unstillbar, rasend, tobend
беси́ть
in Wut bringen, rasend machen
учащённый
beschleunigt, schnell, rasend
дёрн
Rasen(stück), Rasendecke
свире́пствовать
toben, rasen, wüten
grassieren (Krankheit)
неи́стовствовать
rasen, wüten
осатане́ть
rasend werden, fuchsteufelswild werden
яри́ться
wüten, toben
wütend werden, rasend werden
неи́стово
rasend, wütend, ungestüm
безу́мствовать
toben, rasen, sich wie wild gebärden
взбешённый
toll, wütend, rasend
газонокоси́лка
Rasenmäher
дерни́на
Grasnarbe, Rasennarbe, Rasen
неи́стовость
Toben, Rasen, Raserei
Amoklauf, Koller, Tobsucht, Ungestüm
Wüten, grausames Vorgehen
остервени́ться
rasend werden, wütend werden
плакирова́ть
plattieren, vergolden, versilbern, verblenden, verkleiden, mit Rasenstücken belegen, furnieren
бе́шенствовать
rasen, toben, wüten
разбеси́ться
in Wut geraten, wütend werden, rasend werden
wild werden, ausgelassen werden, übermütig werden
взбеси́вшийся
wütend, rasend, tollwütig, verrückt geworden
буйнопоме́шанный
Geisteskranker, Irrer, Wahnsinniger, Rasender
люте́ть
wüten, rasen, wild werden, grimmig werden
остервене́ть
wütend werden, rasend werden, in Raserei geraten
газонокоси́льщик
Rasenmäherfahrer, Gärtner
бе́шенствовавший
wütend, rasend, tobend, rasend geworden
бе́шенствующий
wütend, rasend, tobend, in Raserei geratend
безу́мствовавший
rasend, der/die getobt hat
безу́мствующий
rasend, wütend, wahnsinnig
беси́вшийся
wütend, rasend, tobsüchtig, wahnsinnig geworden
беснова́вшийся
besessen, rasend, wild
бесну́ющийся
rasend, wütend, tobend, von Sinnen, besessen (von einem Dämon)
бесящийся
rasend, wütend, tobend, außer sich
взбелени́вшийся
wütend, rasend, toll geworden
звере́вший
rasend, wild geworden, verroht, brutalisiert
звере́ющий
wild werdend, tierisch werdend, wütend werdend, rasend
люте́вший
wütend, tobend, rasend, grimmig
люту́ющий
wütend, rasend, grimmig, tobsüchtig, grausam
мча́вший
rasend, eilend, schnell fahrend/fliegend
мча́вшийся
rasend, eilend, dahinjagend, sausend
мча́щий
rasend, eilend, dahineilend
мча́щийся
rasend, sausend, dahineilend, dahinrasend
неи́стовствовавший
wütend, tobend, rasend
неи́стовствующий
rasend, wütend, tobsüchtig, entfesselt
несу́щийся
rasend, fliegend, dahineilend
нёсшийся
sausend, rasend, fliegend
озвере́вший
rasend, bestialisch, tollwütig, wie ein Tier geworden
осатане́вший
rasend, wütend, rasend vor Wut, tollwütig
остервене́вший
wütend, rasend, tollwütig
остервени́вшийся
wütend, rasend, tollwütig
очертене́вший
rasend, wütend, verrückt geworden
побеснова́вшийся
der/die gewütet hat, der/die getobt hat, rasend geworden
пёрший
schiebend, treibend, vorrückend
strömend, hervorbrechend, rasend
glücklich, erfolgreich, gut laufend, wirksam
разбеси́вшийся
verrückt geworden, rasend, außer Kontrolle geraten, tobsüchtig
разбушева́вшийся
wütend, tobend, rasend, wild geworden, außer Rand und Band
разъярённый
wütend, zornig, rasend
рассвирепе́вший
wütend geworden, erzürnt, rasend
свире́пствующий
wütend, rasend, grassierend, tobend, heftig
свирепе́ющий
wütend werdend, rasend, immer wilder werdend, sich aufregend
шпа́ривший
brühend, dampfend heiß
eilend, rasend, schnell fahrend, dahinsausend
яри́вшийся
wütend, tobend, rasend
яря́щий
wütend machend, rasend, wütend
яря́щийся
wütend, rasend, zornig
Beispiele
- По траве́ не ходи́ть.Betreten des Rasens verboten.
- Я стриг газо́н Тома.Ich mähte Toms Rasen.
- Я подстри́г газо́н Тома.Ich mähte Toms Rasen.
- Газо́н ещё слишком вла́жный, чтобы его коси́ть.Der Rasen ist zum Mähen noch zu feucht.
- В са́ду позади оте́ля был бассе́йн, окруженный декорати́вными валуна́ми и подстриженными газо́нами.Im Garten hinter dem Hotel gab es ein Schwimmbecken, das von dekorativen Gesteinsblöcken und kurz geschnittenen Rasenflächen umgeben war.
- Не ходите по газо́ну.Gehen Sie nicht auf dem Rasen!
- Есть же́нщины осе́ннего шитья́: они, пройдя сквозь жи́зненный эква́тор, в постели то слезли́вы, как дитя, то я́ростны, как ри́мский гладиа́тор.Es gibt herbstlich gestrickte Frauen: sie haben schon den Lebensäquator überschritten und sind im Bett zuweilen weinerlich, wie ein Kind, und dann wieder rasend vor Wut, wie ein römischer Gladiator.
- Они на́чали коси́ть высо́кую траву́ и стричь мо́крый от росы газо́н.Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.
- Газо́н уже не́сколько неде́ль неко́шеный.Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.
- Газо́н уже не́сколько неде́ль не коси́ли.Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.


















