Mahlzeit russisch
корми́ться
seinen Lebensunterhalt bestreiten, sich ernähren, von etwas leben
essen gehen, seine Mahlzeiten einnehmen
Futter finden
прива́рок
heißes Essen, Mahlzeit
Ration, Portion (Essen)
Beispiele
- Прия́тного аппетита!Mahlzeit!
- Принима́йте э́то лекарство ка́ждый раз пе́ред едо́й.Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.
- Мы ку́шаем три ра́за в день.Wir essen drei Mahlzeiten am Tag.
- Не ешь между приемами пищи.Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.
- За́втрак - са́мый ва́жный приём пищи за весь день.Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
- Не кусочничай.Iss nicht zwischen den Mahlzeiten.
- Без хле́ба еда́ не еда́.Ohne Brot ist eine Mahlzeit keine Mahlzeit.
- Испо́льзуйте зубну́ю нить после ка́ждого приёма пищи.Benutzen Sie Zahnseide nach jeder Mahlzeit.
- По́льзуйтесь зубно́й ни́тью после ка́ждого приёма пищи.Benutzen Sie Zahnseide nach jeder Mahlzeit.
- Она посове́товала ему не переку́сывать между приёмами пищи.Sie hat ihm geraten, zwischen den Mahlzeiten nichts zu essen.
- Дорогой Том, я жела́ю тебе отме́нного аппетита на наше́й пе́рвой совме́стной тра́пезе у нас!Lieber Tom, ich wünsche dir einen guten Appetit zu unserer ersten Mahlzeit bei uns!
- Ма́ма, можно мне съесть печенюшку? - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".Mama, darf ich einen Keks essen? "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."
- Принима́йте лекарство после ка́ждого приёма пищи.Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit.