Ketten russisch
звено́
Glied, Kettenglied, Gruppe, Unterabteilung
скова́ть
schmieden, zusammenschmieden, ketten
fesseln, binden
erstarren lassen, lähmen, gefrieren lassen
кандалы́
Fesseln, Fessel, Ketten, Kette, eiserne Bande
цепно́й
Ketten-
ско́вывать
schmieden, zusammenschmieden, ketten
fesseln, binden
erstarren lassen, lähmen, gefrieren lassen
трак
Kettenglied
у́зы
Bande
Fesseln, Ketten
око́ва
Fesseln, Fessel, Ketten, Kette, eiserne Bande
коло́дник
Kettensträfling, Sträfling in Ketten
буксова́ние
Durchdrehen (der Räder oder Ketten eines Fahrzeugs)
контрфо́рс
Stützstrebe, (an der Wand befindlicher) Stützpfeiler, Strebepfeiler
Kettensteg (Schiffbau)
око́вы
Fesseln, Ketten
уни́зывать
mit Fädelwerk bedecken
Ringe / Perlen / Ketten in großer Zahl anstecken
unter sich verschwinden lassen
кольчу́жный
Kettenhemd-, Ringpanzer-
цепо́чный
verkettet
Ketten-
Beispiele
- Ленин полага́л, что именно Россия — самое сла́бое звено́ в це́пи империали́зма — начнёт мирову́ю револю́цию.Lenin nahm an, dass gerade Russland — das schwächste Kettenglied des Imperialismus — die Weltrevolution beginnen würde.
- Свобо́ден тот, кто мо́жет танцева́ть в цепя́х.Frei ist, wer in Ketten tanzen kann.
- Коммуни́сты не счита́ют ну́жным скрыва́ть свои́ взгля́ды и наме́рения. Они заявля́ют открыто, что их цели мо́гут быть дости́гнуты только через наси́льственное сверже́ние всего прежнего обще́ственного устро́йства. Пусть госпо́дствующие классы дрожа́т пе́ред коммунисти́ческой револю́цией. Пролета́риям нечего в ней теря́ть кроме свои́х цепе́й. Приобрету́т же они весь мир.Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung. Mögen die herrschenden Klassen vor einer kommunistischen Revolution zittern. Die Proletarier haben nichts in ihr zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen.