Künstler russisch
худо́жник
Maler, Kunstmaler
Künstler
арти́ст
Künstler, Schauspieler, Artist
худо́жественный
künstlerisch, schöngeistig
Kunst-
арти́стка
Künstlerin
Schauspielerin
ателье́
Atelier, Künstlerwerkstart, Maßschneiderei, Modeatelier
артисти́ческий
künstlerisch, kunstvoll
пози́ровать
posieren, Modell stehen, Model sitzen, als künstlerisches Modell dienen, schauspielern, eine Pose einnehmen, eine Position einnehmen, sich in Positur werfen, sich gekünstelt benehmen
мхат
Moskauer Akademisches Künstlertheater, MChAT
худо́жница
Künstlerin
Kunstmalerin
худо́жественно
künstlerisch, auf ein Kunstwerk bezogen, als Kunstwerk
schöngeistig
боге́ма
Boheme, Künstlermilieu
артисти́чный
künstlerisch, kunstfertig, meisterhaft, perfekt
гастролёр
Künstler auf Gastspiel, Gast
боге́мный
Boheme-, Künstler-
мха́товский
auf das Moskauer Akademisches Künstlertheater bezogen, MChAT-
абстракциони́ст
Abstraktionist, abstrakter Künstler
абстракциони́стка
Abstraktionistin, abstrakte └ Malerin / Bildhauerin / Künstlerin┘, Vertreterin des Abstraktionismus
артисти́зм
künstlerische Fähigkeit, Kunstfertigkeit, traumwandlerische Sicherheit
артисти́ческая
Künstlergarderobe
бенефициа́нт
Benefiziant, durch ein Benefiz begünstigter Künstler
гастролёрша
Künstlerin └ auf Gastspiel / Tournee┘
концерта́нт
Künstler, Mitwirkender
Konzertsolist, Orchestermitglied
концерта́нтка
Künstlerin, Mitwirkende
Konzertsolistin, Orchestermitglied
куде́сник
Zauberer (auch im Sinne „Künstler“)
подража́тельство
künstlerisches Epigonentum
Nachahmung, Imitation
сигнату́ра
Beipackzettel, Rezeptkopie, Einnahmehinweis für Medikamente
Etikett, Schild
Signatur (im Buchdruck)
Signierung (eines Kunstwerkes durch den Künstler)
бессюже́тность
Handlungslosigkeit (eines künstlerischen Werkes), Fehlen eines Sujets
флори́ст
Florist, Spezialist für künstlerische Blumenarrangements
Beispiele
- Я не худо́жник. Я совсем не гожу́сь для э́того.Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
- В нём есть что-то от худо́жника.Er hat etwas von einem Künstler.
- В оте́ле бы́ло два знамени́тых худо́жника.Es hielten sich zwei berühmte Künstler in dem Hotel auf.
- Она влюби́лась в молодо́го арти́ста.Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.
- Ка́ждый челове́к - худо́жник.Jeder Mensch ist ein Künstler.
- Том худо́жник?Ist Tom Künstler?
- Он прирождённый худо́жник.Er ist ein geborener Künstler.
- Том - прирождённый худо́жник.Tom ist der geborene Künstler.
- Ты худо́жник.Du bist ein Künstler.
- Вы худо́жник.Sie sind ein Künstler.
- Мэри - худо́жница.Maria ist Künstlerin.
- Пикассо — изве́стный худо́жник, кото́рого зна́ют все.Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
- Худо́жник всегда рисова́л в одино́честве.Der Künstler malte immer alleine.
- Не надо быть худо́жником, чтобы в обы́денном уви́деть красоту́.Man muss kein Künstler sein, um das Schöne im Alltäglichen sehen zu können.
- В фойе́ зри́тели рассма́тривали фо́то арти́стов, кото́рые игра́ют в э́том теа́тре.Im Foyer betrachteten Zuschauer ein Foto der Künstler, die in diesem Theater spielen.
- Я худо́жественный руководи́тель теа́тра.Ich bin der künstlerische Leiter eines Theaters.
- Худо́жник рисова́л стоя.Der Künstler zeichnete im Stehen.
- Худо́жник рисова́л стоя на подмостках.Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
- Рискну́ предположи́ть, что вы худо́жник.Ich wage zu vermuten, dass Sie ein Künstler sind.
- Це́лью худо́жника явля́ется созда́ние красоты. Что тако́е красота́, э́то друго́й вопро́с.Das Ziel des Künstlers ist die Erschaffung des Schönen. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.
- Люде́й иску́сства во Фра́нции высоко це́нят.Künstler werden in Frankreich hoch geschätzt.
- Худо́жественная це́нность рома́на прямо пропорциона́льна тому коли́честву и́стины, кото́рое он доно́сит до чувстви́тельного чита́теля.Der künstlerische Wert eines Romans ist direkt proportional zu dem Quantum an Wahrhaftigkeit, das er dem empfindsamen Leser vermittelt.
- Аплодисменты - э́то хлеб арти́стов.Der Beifall ist das Brot des Künstlers.
- Худо́жник написа́л мой портре́т.Ich ließ mich von dem Künstler porträtieren.