Erwerb russisch
приобрести́
erwerben, gewinnen, finden, annehmen, bekommen
приобрета́ть
erwerben, gewinnen, finden, annehmen, bekommen
позна́ть
erfahren, erleben, durchmachen, kennenlernen, kennen lernen
erkennen, ergründen, Kenntnisse erwerben, kennenlernen, erfahren
приобрете́ние
Erwerbung, Anschaffung, Kauf
нажи́ть
erwerben, verdienen
sich zuziehen, sich holen
обрете́ние
Erlangung, Erreichen, Erwerb, Kauf
Entdeckung
добыва́ние
Beschaffung, Erwerb, Aufbringung, Förderung
нажива́ть
erwerben, verdienen
sich zuziehen, sich holen
трудоспосо́бность
Arbeitsfähigkeit, Erwerbsfähigkeit, Arbeitsvermögen
сниска́ть
erwerben, verdienen
о́ткуп
Pacht, Pachtrecht, Erwerb, Angebot, Kauf, Abkauf
переквалифицироваться
umschulen, eine andere Qualifikation erwerben, umgeschult werden
приобрета́ться
annehmen, erwerben
контракта́ция
Vertragsabschluss, vertraglicher Erwerb, vertraglicher Ankauf
Vertragsabschlussystem, Anwerbung von Fachkräften
наживной
Köder-
erwerblich, erhältlich
напрактикова́ться
praktische Fähigkeiten erwerben
обзаведе́ние
Anschaffung, Erwerbung, Kauf
просвеща́ться
aufgeklärt werden, Bildung / Wissen erhalten / erwerben
соиска́ние
Erwerb, Erlangen, Bewerbung
стяжа́ть
erwerben, erringen, erkämpfen
sich aneignen, zusammenraffen
заслуживание
Verdienen, Erwerben
приобрета́тель
Erwerber, Käufer, Kunde
nach Besitz strebende Person, Profiteur, Raffke
сни́скивать
erwerben, verdienen
Beispiele
- Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
- Я отказа́лся от иде́и купи́ть дом.Ich habe die Idee aufgegeben, ein Haus zu erwerben.
- Диоген полага́л, что нет никако́го смы́сла име́ть иму́щество, чтобы быть счастли́вым. Итак, он отказа́лся от со́бственности, спал в бочке и ходи́л босиком.Diogenes glaubte, dass es nicht notwendig sei, Besitztümer zu haben, um glücklich zu sein. Er vermied es also, Besitztümer zu erwerben, schlief in einem Fass und ging barfuß.
- С дру́жбой как с деньга́ми - проще приобрести́, чем удержа́ть.Freundschaft ist wie Geld - leichter zu erwerben als zu behalten.
- В совреме́нном ми́ре наши наде́жды на до́брое и́мя, процвета́ние и сла́ву умира́ют на поля́х сраже́ний.In der heutigen Welt sterben unsere Hoffnungen, einen guten Namen, Wohlstand und Ruhm zu erwerben, auf den Schlachtfeldern.