Beißkind russisch
куса́ка
bissiger / giftiger / verletzender Mensch, Giftschleuder, zänkisches Frauenzimmer
bissiger Hund / Köter, Beißer, Beißkind, Wadenbeißer
Beispiele
- Ребёнок у свое́й матери.Das Kind ist bei seiner Mutter.
- Если родители куда-то уезжа́ют, дети остаю́тся с ба́бушкой и де́душкой.Fahren die Eltern irgendwohin, bleiben die Kinder bei Omi und Opi.
- Экску́рсия произвела́ огро́мное впечатле́ние на ребят.Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
- Экску́рсия оста́вила у дете́й очень си́льные впечатле́ния.Der Ausflug hat bei den Kindern einen sehr starken Eindruck hinterlassen.
- В италья́нских се́мьях ба́бушки и де́душки ока́зывают большую по́мощь в воспита́нии дете́й.In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung.
- Два года его жена́ и ребёнок жи́ли у меня.Zwei Jahre lang wohnten seine Frau und das Kind bei mir.
- У дете́й Тома намного больше игру́шек, чем бы́ло у него в де́тстве.Toms Kinder haben bei weitem mehr Spielzeug, als er in seiner Kindheit besaß.
- Мэдип вы́яснил, что разделе́ние дете́й в гру́ппы по четыре или пять даёт наилу́чшие результа́ты.Mandeep entdeckte, dass bei einer Einteilung der Kinder in Gruppen zu viert oder fünft die besten Ergebnisse herauskamen.
- Возможно, Мэри оста́лась дома с детьми́.Vielleicht ist Maria zu Hause bei den Kindern geblieben.
- Вы с Мэри помога́ете де́тям де́лать уро́ки?Helft ihr, du und Maria, den Kindern bei den Hausaufgaben?