Ausdrücken russisch
вы́разить
ausdrücken, zum Ausdruck bringen
aussprechen, äußern
выража́ть
ausdrücken, zum Ausdruck bringen
aussprechen, äußern
выража́ться
sich ausdrücken
sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich zeigen
derbe Ausdrücke gebrauchen, fluchen
вы́разиться
sich ausdrücken
sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich zeigen
betragen, belaufen
вы́давить
ausdrücken, auspressen, ausquetschen
выска́зывать
aussprechen, ausdrücken, äussern
вы́жать
ausdrücken, auspressen, wringen, heben
выжима́ть
ausdrücken, ausquetschen
выда́вливать
ausdrücken, auspressen, ausquetschen
отжа́ть
ausdrücken, auspressen, auswringen
abernten
отжима́ть
ausdrücken, auspressen, auswringen
обзыва́ться
mit Schimpfworten belegt werden, beleidigenden Ausdrücken belegt werden
выжима́ние
Auspressen, Ausdrücken, Ausquetschen
Ausnutzen
Bedienen von Hebeln
Gewichtheben
вы́жимка
Auspressen, Ausdrücken
Pressrückstand, Treber, Trester
Kern, Kerninformation, Resümee, Abstract
перебра́ниваться
sich (mit üblen Ausdrücken / Schimpfwörtern) belegen, sich beschimpfen
пикирова́ться
sich pikieren, sich anstacheln, sich sticheln, sich gegenseitig kränken, einander ärgern, sich mit wenig schmeichelhaften Ausdrücken belegen
соболе́зновать
mitfühlen, sein Mitgefühl ausdrücken
выда́вливание
Ausdrücken, Herausdrücken
самовыража́ться
sich selbst ausdrücken
Beispiele
- Я не люблю́, когда матема́тики, зна́ющие намного больше меня, не мо́гут ясно выража́ть свои́ мы́сли.Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
- Можно сформулировать э́то по-другому?Kann man das anders ausdrücken?
- Я сомнева́юсь, что носи́тель языка́ так бы вы́разился.Ich bezweifle, dass sich ein Muttersprachler so ausdrücken würde.
- Я не очень хорошо изъясня́юсь по-английски.Ich kann mich auf Englisch nicht sehr gut ausdrücken.
- Свои́ ощуще́ния я не могу́ вы́разить слова́ми.Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.
- Я понима́ю ра́зницу, но мне интересно, как бы ты вы́разил э́то други́ми слова́ми.Ich verstehe den Unterschied, aber mich interessiert, wie du das mit anderen Worten ausdrücken würdest.
- Я понима́ю э́то предложе́ние. Тем не менее, мне интересно, как бы вы могли́ вы́разить э́то други́ми слова́ми.Ich verstehe diesen Satz. Dennoch interessiert mich, wie Sie diese Sache mit anderen Worten ausdrücken würden.
- Я не зна́ю, как вы́разить э́то на япо́нском языке́.Ich weiß nicht, wie ich das auf Japanisch ausdrücken kann.
- Я не смогла́ бы лу́чше э́то вы́разить.Ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
- Я не мог бы лу́чше э́то вы́разить.Ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
- Давай я сформулирую иначе.Lass es mich anders ausdrücken.
- Позволь мне вы́разиться по-другому.Lass mich das anders ausdrücken.
- Я хоте́л бы вы́разить ей свою́ благода́рность.Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.
- Любо́вь можно вы́разить не только цвета́ми.Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.