шу́тка
Nomen, weiblich, unbelebt, zählbar
hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)- 1.
Witz, Spaß, Streich
- 2.
Scherz
первоапрельская шутка - Aprilscherz
Beispiele
- Эсперанто - э́то шу́тка или серьёзный вариа́нт?Ist Esperanto ein Witz oder eine ernstzunehmende Option?
- Кошкина шу́тка — мышкина смерть.Der Katzen Scherz ist der Mäuse Tod.
- «У тебя шу́тки, прямо как у Тома!» — «Э́то в како́м смы́сле?» — «В тако́м, что они попросту несмешные!»„Du erzählst ja Witze wie Tom!“ – „Was soll das heißen?“ – „Dass die einfach nicht witzig sind!“
- Кроме шу́ток!?Ohne Scheiß!?
- Том смеётся над свои́ми со́бственными шу́тками.Tom lacht über seine eigenen Witze.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | шу́тка | шу́тки |
| gen.genitive | шу́тки | шу́ток |
| dat.dative | шу́тке | шу́ткам |
| acc.accusative | шу́тку | шу́тки |
| inst.instrumental | шу́ткой шу́ткою | шу́тками |
| prep.prepositional | шу́тке | шу́тках |
Lernen
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 6 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.
























