обрати́ть
hinwenden, zuwenden, bekehren, lenken
Info: на кого? на что?
Beispiele
- Я не обрати́л на э́то внима́ния.Das habe ich nicht beachtet.
- Он не обрати́л внима́ния на наше предупрежде́ние.Er schenkte unserer Warnung keine Aufmerksamkeit.
- Ты не обрати́л на э́то внима́ния?Hast du das nicht beachtet?
- Если ты обрати́шь внима́ние на сигна́лы своего́ тела, оно ска́жет всё, что тебе нужно знать.Wenn du auf die Signale deines Körpers achtest, wird er dir alles sagen, was du wissen musst.
- Обрати́ внима́ние на свою́ оде́жду.Achte auf deine Kleidung.
- Не обрати́ть внима́ния на сове́т Тома бы́ло бы оши́бкой.Es wäre ein Fehler, Toms Rat zu ignorieren.
- Они не обрати́ли внима́ния.Sie haben nicht aufgepasst.
- Том не обрати́л внима́ния на сове́т Мэри.Tom hat Marys Rat ignoriert.
- Без твое́й по́мощи я бы не обрати́л на э́то внима́ния.Ohne deine Hilfe hätte ich nicht darauf geachtet.
- Я не обрати́л внима́ния на то, что она сказа́ла.Ich habe nicht aufgepasst, was sie gesagt haben.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | обращу́ |
| ты | - | обрати́шь |
| он/она́/оно́ | - | обрати́т |
| мы | - | обрати́м |
| вы | - | обрати́те |
| они́ | - | обратя́т |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | обрати́ |
| вы | обрати́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | обрати́л |
| weiblich | обрати́ла |
| sächlich | обрати́ло |
| plural | обрати́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | zugewandt, bekehrt | |
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | обрати́в обративши обратя́ | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
chd hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.






















